[鐵道] 有沒有翁法羅斯語專家

作者: koy784512 (我永遠喜歡風真いろは)   2024-12-28 13:57:52
剛剛緹寶立繪右上角的這段文字
https://i.imgur.com/O2VeFzN.jpeg
有人翻譯出來說是 "From now on,no more goodbye."
回去看了阿格萊雅的立繪
https://i.imgur.com/vtpzBoo.jpeg
右上角同樣有一段文字
有沒有大師能翻譯一下
作者: skkri (skkri)   2024-12-28 14:00:00
Thank you for your hard work all these while.
作者: koy784512 (我永遠喜歡風真いろは)   2024-12-28 14:01:00
真假 你也翻太快怎麼感覺這些訊息會是昔漣留給我們的
作者: js850604 (jack0604)   2024-12-28 16:09:00
也有可能是第一代留得
作者: yahoo2720 (pc2720)   2024-12-28 17:41:00
就只是把英文字母轉換成自創的文字而已,有對照表不難解讀吧
作者: Bewho (壁虎)   2024-12-28 18:12:00
We're no strangers to love.
作者: minipig0102 (夫人您聽我解釋)   2024-12-28 18:35:00
緹寶的我在上面推文寫了From now on no more goodbye.♡
作者: koy784512 (我永遠喜歡風真いろは)   2024-12-28 18:52:00
後來發現這就是遊戲內用的文字https://i.imgur.com/6o1mNkV.jpeg 對照表

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com