[絕區] 安比的英文翻譯根本亂翻吧

作者: ClawRage (猛爪Claw)   2025-01-24 00:30:37
安比這次看來是要公布秘密了
拿出這真實身分
https://i.imgur.com/NR2G7nZ.jpeg
銀心錫兵
有讀過斷腿玩具兵故事的小朋友應該都知道
小錫兵玩具在以前風行過
有這稱呼明顯是在暗示安比的過去
大概有很重的人為操弄成分
是個魁儡、玩偶
https://i.imgur.com/syDw1Sf.png
然後英文叫他白銀兵
材料直接變質了啊!!!!
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2025-01-24 00:33:00
別吵 再吵改叫Stormtrooper
作者: unicorn9797 (千葉)   2025-01-24 00:50:00
可以改叫大安比(x
作者: Hanzii (韓吉)   2025-01-24 01:12:00
Silver Heart Tin soldier
作者: erisiss0 (965005)   2025-01-24 01:42:00
還好吧...日文是シルバーソルジャー
作者: a3221715 (LeBlanc Bot)   2025-01-24 02:21:00
英文夠直觀就好了 不然很難在地化
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2025-01-24 02:28:00
要直觀應該叫錫兵不是銀兵啊老大
作者: vincent30708 (vincent30708)   2025-01-24 06:47:00
我猜是參考綠野仙蹤的錫樵夫吧那可能真的翻錯
作者: zorroptt (毛毛鼠)   2025-01-24 07:11:00
軍隊有人造安比小隊? 11號是火安比 之後還有冰安比
作者: Yan239 (彥)   2025-01-24 07:29:00
大奶安比,蘿莉安比
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2025-01-24 07:48:00
這真是個盲點...
作者: HERJORDAN (不完美才美)   2025-01-24 08:33:00
雞雞陷阱安比
作者: Wardyal (Wardyal)   2025-01-24 08:34:00
Silver Kokoro Shi Bin
作者: GSIP1115 (KTBI)   2025-01-24 09:42:00
小錫兵的故事是歐美傳過來了吧,最後在火中剩下心臟跟水鑽感覺就超不吉利
作者: sobiNOva (星星徹夜未眠)   2025-01-24 10:05:00
所以這部隊都要捏他童話故事嗎 我能不能敲碗個小紅帽
作者: GCnae (B-Oni)   2025-01-24 10:38:00
中國遊戲以中文為準吧?
作者: justicebb   2025-01-24 10:56:00
大黑塔:
作者: ggHan (木蝸牛奶)   2025-01-24 11:35:00
我覺得沒差 英翻中也有這種問題 有興趣的自己會看原文考據
作者: angraer (>.^)   2025-01-24 12:02:00
好的大安比
作者: lianginptt (我要發了)   2025-01-24 15:26:00
淫心習兵,專攻敵方民意代表

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com