[心得] 穿著Prada的惡魔(有些許劇情)

作者: marro (研究所之路...要堅強...)   2006-10-13 02:02:42
轉載自:http://www.wretch.cc/blog/mic1012&article_id=8210455
穿著Prada的惡魔The Devil Wears Prada
好吧!
老實說,當我看到這個片名時,
我完全無法把美國友人的推薦跟它沾上邊,
台灣的翻譯,未免也太直接翻譯了吧!
本片改編自同名小說,由Lauren Weisberger 所著的The Devil Wears Prada,
說實話,跟原著比起來,
電影柔溫和了許多、也夢幻了許多。
例如,
在影片的最後,安是以突然的離開結束這份工作,
在原著中,安卻是在罵了米蘭達Fuck'in you後兩人徹底鬧翻;
還有,
在影片的最後,安把從巴黎新裝秀拿到的衣服送給了愛蜜莉,
在小說中,她卻是將這些最新流行服裝賣得了三萬多美金,
剛好可以供給她未來一年自由寫作的生活。
許多小說中原有的橋段及角色,
或許是因為電影時間限制的關係,
被刪減或淡化,但仍不減該片的優異。
姑且不論The Devil Wears Prada在美國票房十週就破億的漂亮成績,
也不論飾演安的Anne Hathaway所表現的聰明及甜美,
也不先講到飾演米蘭達的影后 Meryl Streep完美無缺的表現,
光在故事及劇情上,就已經能抓住許多觀眾的眼光。
時尚、流行,這是多少時下男女所追求的生活,
以流行業界為主題的電影,當然在話題及吸引力上就已經具有一定的票房保證,
再加上如灰姑娘般夢幻的麻雀變鳳凰、醜小鴨變天鵝情節,
多少年輕女孩會希望自己成為片中的安。
但跟著安的腳步慢慢走下去,
我們也與安一起很不湊巧的發現米蘭達私人生活的失敗,
我們也跟安一起被勾心鬥角的暗盤及詭詐震楞,
在真實生活中,我們是不是能跟安一樣,
及時醒悟自己所真正想要的東西、人、事到底是什麼,
然後毅然決然的放下手邊的成就、即將邁入的成功階梯,
回到原點,依著自己的本心出發?
當我們汲汲於工作,努力在追求看似最閃亮的事物時,
我們是不是也忘了當初催逼自己奔跑的理由。
我們所想要、真正想要的,
就是我們現在所獲得的嗎?
這一部The Devil Wears Prada所隱含的社會意涵就是如此,
看看手邊的工作、看看鏡子裡的自己,
正在做的事、正在看的人,
你喜歡嗎?你還認識嗎?
起初...你想要什麼?
作者: gdream   0000-00-00 00:00:00
推這篇啊,完全是我的心得,只是我寫不出來XD
作者: princessnake (蛇* #11本命)   0000-00-00 00:00:00
推^^ 喜歡最後一句
作者: Jo (端盤子的人生)   0000-00-00 00:00:00
推 不過我喜歡這個名子 原著小說就這樣叫 出版好幾年了
作者: mindy201 (人不負我‧我不負人)   0000-00-00 00:00:00
台灣難得把片名翻得這麼好XD 不會加霹靂 神鬼什麼的如果翻成什麼神鬼Prada 霹靂Prada 不是很冏?
作者: justscorpio (Amulet)   0000-00-00 00:00:00
我愛這部:)
作者: airlow (不存在的騎士)   0000-00-00 00:00:00
應該是穿著prada的灰姑娘~安海瑟威之前演超多這種夢幻腳色
作者: sdai (小呆)   0000-00-00 00:00:00
大推喔!!但樓上害我笑了 XD
作者: freeblue0811 (哩賀)   0000-00-00 00:00:00
寫得很好 推一個~
作者: gloriousren (須諾)   0000-00-00 00:00:00
很用心的文章~ 還將原著跟電影內容做比較
作者: blackamose (Life finds a way out)   0000-00-00 00:00:00
神鬼Prada好笑..XD
作者: eeiie   0000-00-00 00:00:00
大陸翻"穿著prada的女魔頭"....
作者: pommpomm (澎大海)   0000-00-00 00:00:00
我有看到翻成"衣冠禽獸"的..真不知道該說好還不好...
作者: marro (研究所之路...要堅強...)   0000-00-00 00:00:00
哈哈,我也覺得樓上的神鬼Prada有好笑^^
作者: garychenn   0000-00-00 00:00:00
大陸是翻時尚惡魔.....
作者: aova (鰻魚♥張根碩)   0000-00-00 00:00:00
基本上我是看電影時看了PRADA的預告片才想看的
作者: aova (鰻魚♥張根碩)   0000-00-00 00:00:00
不然光看電影名字也沒有想看的欲望@@~還好有看到預告
作者: goloveban   0000-00-00 00:00:00
推神鬼PRADA ><
作者: pantherXJ4   0000-00-00 00:00:00
推啊!完全是我的心得XD
作者: GreatCoolz (路人甲)   2005-01-01 10:50:00
直接翻譯總比一堆不搭嘎的名字好吧…
作者: yatt1213   2005-01-04 23:19:00
推! 內容短切入重點!!
作者: Keepgoing ( )   2006-02-21 05:31:00
喔喔 這篇寫的好喔!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com