[好雷] 想飛的鋼琴少年 Vitus

作者: rainmanchou (快樂靠自己^^)   2007-06-13 06:51:29
海報連結板:http://www.wretch.cc/blog/rainmanchou&article_id=9911486
PARADOX
a situation or statement which seems impossible or is difficult to understand
because it contains two opposite facts or characteristics.
這個字是 Vitus 問爸媽的那個單字,翻成"吊詭"會比片中翻譯的"荒謬"好些,也是這部
片的重點。資優教育到底要如何才是對孩子最好的?是要給他所有的資源,一路照著社會
對天才的期待來培育小孩;還是該順著小孩的意願,給他想要的資源幫助他長成他想要的
樣子,這真的是個PARADOX。
Vitus 從出生的時候,就顯現出他的不凡,因為他乾媽給他排的星盤顯示,他會是個天才
(確切的詞彙我忘了)。也不辜負他的星盤,五歲的時候 Vitus 就會自己去查百科全書找
資料,別的小朋友還在玩的時候,他的休閒就是看書跟彈鋼琴。不過學了半年的鋼琴,就
可以談蕭邦的曲子,想我學了半年的時候,還只是在那彈拜爾的開頭。
當發現你的小孩是天才的時候,你會怎麼辦?Vitus 的爸爸是個工程師,媽媽是位非全職
的上班族,她們卻生出了一位天才。一開始當然很驕傲,甚至還辦個聚會來讓 Vitus 露
臉,「這樣大家都知道我們家有個天才」,媽媽在枕邊對著爸爸說。但接下來的教育問題
卻很棘手,遠超過同儕的聰穎,是很難在普通的學校就學的。但卻不想讓 Vitus 去資優
學校,因為不想要 Vitus 變成動物園中的觀賞動物,由此也知道爸媽也是很用心的在栽
培 Vitus。可是當期待大過於 Vitus 所能承受時,Vitus 開始猶豫,並不是他沒有辦法
跟上進度,而是他對未來產生了懷疑,他想做什麼?這個問題一直困擾著 Vitus,他開始
反抗父母的安排。
相對於望子成龍的父母, Vitus 爺爺的浪漫就成了很大的對比。爺爺知道 Vitus 是個天
才,但是他也知道 Vitus 是個孩子,不論再怎麼聰明,人生的很多東西還是要歲月的累
積,聰明的腦子也不能改變這個事實。爺爺從不會去指導 Vitus 該怎麼做,而是在他需
要的時候給他建議和幫助。也因此 Vitus 很多事情不會跟爸媽說,而只跟爺爺講,包括
他對未來的疑慮。「無法下定決心的時候,就先捨棄一些東西吧」,爺爺是這樣告訴
Vitus 的。
講早熟天才的電影,通常劇情有兩種走法,一是天才在外在龐大的壓力下漸漸的失去光芒
,最後變成平凡人;另一種是天才抵抗外在的壓力,但最後還是妥協,照著既有的框架成
長。編劇們卻給這部片另一種不同的路,或許有點童話,可是仔細想想卻也不是不可能。
這裡說破就不好玩了,想知道的就去電影院看吧。
片中最搶眼的演員,當然是爺爺跟兩位 Vitus 了。飾演爺爺是曾獲得歐洲影帝的 Bruno
Ganz,將不停追逐飛行的浪漫夢想和陪伴 Vitus 一起成長築夢的爺爺角色演的令人喜愛
。小 Vitus Fabrizio Borsani 眨巴眨巴的大眼睛真的超可愛,戴著爸爸設計的耳機偷聽
大人對話的古靈精怪很適合 Vitus 這個天才角色,而且 Fabrizio Borsani 本身也是位
鋼琴神童,演奏的片段都是親自上陣。
而另一位飾演 Vitus 的 Teo Gheorghiu 是貨真價實的音樂神童,看電影的時候就在想這
小演員到底是哪找來的,彈奏的部份不像是套的啊。通常的音樂電影,在拍演奏片段時,
手跟臉的畫面是跳接的,可是 Vitus 中卻是連貫的從手部特寫帶到全身。回來查了資料
才知道真的是個音樂神童,所有的演奏都是親自上陣,而且除了演奏的部份,演戲方面也
是可圈可點,有大將之風。
最後結尾的那段音樂會的片段,原本覺得有點多餘,應該在去找音樂大師的時候就結束的
。可是後來想想,除了給 Teo Gheorghiu 表現的機會外,這也算是個清楚的交代。其實
Vitus 的主題是很嚴肅的,可是導演把嚴肅的議題用詼諧有趣的方式來呈現,可以不要
讓電影太沉重,也讓觀眾有更多思考的機會。中間有很多段的對話很精采,Vitus 第一次
去找音樂大師的對話、Vitus 在煩惱未來時跟爺爺的對話、在餐廳跟 Isabel 的表白都很
讚,真的是部值得進電影院看的好片。
作者: Pshiun (over鬼)   2007-06-02 10:12:00
我看完也大推給親朋好友~~太好看了~
作者: stuppi (stuppi)   2007-06-13 07:22:00
那個...PARADOX的意思好像不是能這樣套用喔^^"
作者: paradoxcyt (Step by step)   2007-06-13 07:38:00
英文的解釋比較貼切 原po中文的闡述比較像是"困境"
作者: continue511   2007-06-13 10:49:00
好片推
作者: rainmanchou (快樂靠自己^^)   2007-06-13 16:48:00
是有點牽強啦 :P
作者: Fine (美好)   2007-06-14 00:10:00
進退兩難的困境 哈 棋子的歌詞
作者: ntddt (滅頂,降公投罷免門檻)   2007-07-04 00:19:00
推本片... 有一段把觀眾騙了 真暫!!
作者: bottle921 (我要夏天~~)   2007-08-14 11:07:00
我查字典上面寫的是荒謬耶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com