※ 引述《linkcat (林克貓)》之銘言:
: 防雷
: 想說這片當時票房這麼好
: 索性租來看看到底在搞什麼鬼
: 沒想到看到的是一連串的抄襲梗
: 首先是台詞抄襲
: "我當英雄又不是想打擊犯罪,只是想證明正義的存在"
: 嗯...
: KICK ASS?
: 然後片頭那個墜樓說不要遮露出來的胸部
: 用生殖器撐住兩個人的重量那個梗...
: 好幾年前我就看過這篇漫畫
: 根本是抄襲韓國的邪惡漫畫
: 然後當我看到醫生說「交感神經被破壞,感覺不到痛覺的存在」
: 此時我把DVD關了
: 不知道為什麼
: 有股強烈的厭惡感油然而生
: 這種爛片票房會這麼好
: 稍微去思考一下就會覺得很可悲
: 代表台灣能接受這種程度電影的人居然有這麼多
: 而那些用心在拍好電影的人之所以拿不到這麼高的票房
: 是因為台灣普遍都是腦殘啊
: 你電影拍得深了一點
: 台灣人就看不懂
: 這難道不可悲嗎?
: 要不是DVD是租來的我現在就把它射到11樓窗戶外
: 這種抄襲根本稱不上致意,而是侮辱電影創作者的構思
: 致意這種東西應該是要讓人家看了會心一笑
: 而不是讓人火冒三丈吧
: 莫名其妙的爛電影
我認為爛片!但片中其實是想表達豬想對謝小姐的喊話吧