Re: [情報] 環太平洋導演和編劇談EVA的影響

作者: Lester116 (Lester)   2013-07-14 22:18:07
※ 引述《SolarisGreen (SY)》之銘言:
找了一下出處 導演與編劇的訪談應該是分開的
關於編劇的部分要補上前幾段問題會比較清楚
http://ppt.cc/whsd
Obviously there’s a big history of Kaiju movies, but also there’s a lot of
ancillary media with giant monsters and giant robots. And the two that I
think I felt an influence from – and tell me if I’m wrong, tell me if I’m
just projecting here – was “Neon Genesis: Evangelion,” especially with the
episode where they had to be in synch to defeat the Angel…
訪談者提問說是不是受到福音戰士的影響 尤其是他們必須同步對抗使徒的那一話[註]
Travis Beacham:
I don’t know if I saw that one. I haven’t seen all of the
series, and I’ve only seen the first two of the…
編劇回答:我不確定是否看過那段劇情 我沒看過全部系列
事實上我只看過前兩部...
The new movies.(訪問者接著回答)
新劇場版
Travis Beacham:
Yeah. I think tonally it’s definitely an influence,...(接續下面文章)
: 故事/編劇 Travic Beacham
: I think tonally it’s definitely an influence, because really what blew me
: away the first time I saw “Evangelion” was it treated this genre, this sort
: of silly genre – or a genre that could be sort of silly, and could be
: outlandish and cartoonish – and treated it with a real sophistication. Which
: I really liked. I think what I identified less with in “Evangelion” was the
: sort of apocalypticism of it, and kind of a surrender to human neuroses or
: whatever…
: 他認為EVA的調性肯定有影響到電影,讓他非常佩服的就是EVA用非常嚴謹深度的手法去
: 對待這種有點蠢、光怪陸離又很卡通的類型(機器人對巨大怪獸)
: 比較不同的是環太平洋沒有那些末世宗教論及心理疾病
: Oh yeah, definitely. I think as a kid, Voltron was definitely a favorite of
: mine. Then, I really like Big O. I like the Gunbuster and Diebuster series. I
: really like Evangelion and Escaflowne. I can think of so many. It's sort of
: like a personal kind of technology. It's really like my primal being in a
: weird way.
: 他說小時候他喜歡百獸王聖戰士,之後喜歡BIG-O、鋼巴斯達1&2、福音戰士和聖天空戰記
: ...等等。
導演訪談部分
http://ppt.cc/e1Cm
I've got to ask — are you an Evangelion fan? (提問)
請問導演你是EVA粉嗎? (國外記者也是EVA廚?)
"That's one of the four animes I've never seen...."
[註]:同步對抗使徒應該是指TV版中第九話真嗣與明日香生活在一起要同步
生活習慣與想法 以順利合作對抗使徒
http://www.youtube.com/watch?v=G_zQhfmlH38
28秒預告
http://www.youtube.com/watch?v=RBEx2hMb_60
62秒戰鬥時間
作者: sunny1991225 (桑妮)   2013-07-14 22:20:00
呃,你把導演的工作想的太重了
作者: gwcatgwcat (M.貓子壞掉工廠)   2013-07-14 22:21:00
為了不受影響不看同類型作品就創作者而言很常見
作者: magicelva (~M~)   2013-07-14 22:21:00
我也覺得你把導演的責任無限擴大了
作者: sunny1991225 (桑妮)   2013-07-14 22:21:00
del Toro那個作法反而才是導演真正的職責
作者: zebirlin (李奧納多皮卡丘)   2013-07-14 22:21:00
一點也不奇怪, 這樣才能創造獨一無二的作品
作者: sunny1991225 (桑妮)   2013-07-14 22:22:00
即使在那些風格化非常強烈的導演那邊,也不代表他們真的事必躬親
作者: gwcatgwcat (M.貓子壞掉工廠)   2013-07-14 22:22:00
然後拿創作與論文來類比不太妥當。這有點難說明,舉例
作者: magicelva (~M~)   2013-07-14 22:23:00
不過我是覺得真的有可能有受到日漫影響,如真沒有
作者: gwcatgwcat (M.貓子壞掉工廠)   2013-07-14 22:23:00
來說,假設我要寫個歐洲中古世紀的小說,我會去參考中
作者: omegamonzx (小白空)   2013-07-14 22:23:00
創作跟學術間有些堅持與差異存在
作者: sunny1991225 (桑妮)   2013-07-14 22:23:00
有沒有受到日漫影響其實不是從這個角度來看的
作者: magicelva (~M~)   2013-07-14 22:24:00
這種構想的確是在好萊屋大螢幕上比較先進@@
作者: sunny1991225 (桑妮)   2013-07-14 22:24:00
就最粗略的想法來說
作者: onetwo01   2013-07-14 22:24:00
藝術家創作原創藝術,可不是去找類似題材然後集大成而已
作者: gwcatgwcat (M.貓子壞掉工廠)   2013-07-14 22:24:00
古歐洲的歷史文化與神話著作,對於同類型且較新的小說反而對先不看。
作者: sunny1991225 (桑妮)   2013-07-14 22:25:00
是去找一支對於相關領域有深厚了解的團隊然後給予一個大方向做指導
作者: FairyBomb (空想炸彈)   2013-07-14 22:26:00
創作跟創新不太一樣
作者: sunny1991225 (桑妮)   2013-07-14 22:26:00
所以即使團隊有提到XX作品,del Toro也沒有義務要去
作者: sunny1991225 (桑妮)   2013-07-14 22:27:00
看......
作者: gwcatgwcat (M.貓子壞掉工廠)   2013-07-14 22:27:00
創作上你如果沒看但撞梗,那叫做巧合;看了後撞,這是
作者: gwcatgwcat (M.貓子壞掉工廠)   2013-07-14 22:28:00
抄襲;看了後發現自己想講的別人已經講過了,只能換題材或換詮釋手法。這和論文必須引述他人研究很不一樣
作者: a40091010 (古都隨想)   2013-07-14 22:30:00
我覺得導演是想把環太的風格維持在懷念看過的舊作上
作者: chaoliu (眼睛快闔上)   2013-07-14 22:31:00
神鬼無間的導演也沒看過無間道啊 故意不看的 很奇怪嗎?
作者: TouchAgain (謝謝)   2013-07-14 22:33:00
這就跟諾蘭參與超人幾%一樣是無解的問題
作者: TouchAgain (謝謝)   2013-07-14 22:34:00
影響多大根本無法量化 編劇自己都不知道答案
作者: DDD (3D愛情動作片)   2013-07-14 22:34:00
========外國導演很多改編都不會看原作的 不意外
作者: RZSR (RZSR)   2013-07-14 22:44:00
結尾不是有說本片要獻給兩個人一個是本田XXX 另一個是誰阿?
作者: onetwo01   2013-07-14 22:50:00
好像有寫說是動畫大師啊,可能是西方的機器人動漫大師吧
作者: onetwo01   2013-07-14 22:51:00
日本的是本田豬四郎,鐵人28號的
作者: gaviann (Gaviann)   2013-07-14 22:52:00
Ray Harryhausen 和 本多豬四郎
作者: onetwo01   2013-07-14 22:53:00
寫錯,是初代哥吉拉
作者: onetwo01   2013-07-14 22:54:00
橫山光輝才是鐵人28號,本多豬四郎是特攝片導演
作者: winnietslock (老皮)   2013-07-14 23:02:00
環太平洋是原創的劇本 跟改編有什麼關係? DDD?
作者: orinoco (orinoco)   2013-07-14 23:09:00
參考了就參考了 駭客任務不也大方承認參考了攻殼機動隊
作者: orinoco (orinoco)   2013-07-14 23:10:00
裝傻就太那個了
作者: RZSR (RZSR)   2013-07-14 23:22:00
原來是本多 想說本田是誰 本多豬四郎就是哥吉拉的父親阿
作者: RZSR (RZSR)   2013-07-14 23:23:00
日本怪獸片的先驅
作者: winnietslock (老皮)   2013-07-14 23:29:00
改編要冠上名字的 環太平洋是有寫改編自某某某嗎?
作者: DDD (3D愛情動作片)   2013-07-15 00:48:00
我是說改編作品 環太平洋根本不是改編吧
作者: opsddb (opsddb)   2013-07-17 16:40:00
Ray Harryhausen是好萊塢模型特效大師,今年5/7才剛過世

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com