防雷,以下心得文文長還有東扯西扯,可能會破梗,慎
希臘傳說裡,謬思女神是宙斯與記憶女神的女兒們
因此「記憶」在各種形式的作品中,
往往扮演著讓人引起共鳴和產生美感的關鍵元素
《總舖師》中「氣味」與「音樂」正是主要角色們開啟過往回憶的鎖匙
劇中的幾條主線的進行和「追尋」脫不了關係
追:追債、追小偷、追求自我、追求快樂
尋:尋父、尋母、尋月霞、尋古早味
男女主角皆用記憶中料理的滋味去尋找父母親的味道
爺爺阿公們用「月霞」和「炒米粉」去尋找年輕時初戀的滋味
鬼頭師、憨人師各自以他人無法理解的堅持貫徹自己從業的理念
追夢的人在旁人眼中總像傻瓜,以一種無法理喻的偏執
陳玉勳導演作品最大的特色就是:人人都很有戲
不管是貫串全片的主角或是出現個幾秒鐘的配角
他們都有著自己詳細的設定,而不單純讓你覺得是個拋棄式的路人甲乙丙
這讓觀眾能深深感覺到:他們都是真正的人
另一個特色就是:幾乎沒有絕對的壞人
看討債二人組從出場到結尾,光是盯著他們就讓人忍不住發笑
好與壞其實都是相對的概念
鬼頭師登場時那讓人心驚驚的老大氣魄到看他拿起菜刀做菜時的模樣
你會看到他對料理的認真,讓人打從心底的敬畏
《總舖師》中也能看到不少和《熱帶魚》相關的梗
很多場景也會讓人聯想到《熱帶魚》的某些畫面
《熱帶魚》是獻給所有愛作夢的人
那麼,《總舖師》就是獻給那些為夢想堅持下去的人!
兩片相比,會覺得《熱帶魚》的文青味重了一點
而且劇中籠罩著淡淡的無奈,就像地層下陷時緩緩淹起來的水
迫於太多現實的無奈,但終要面對走下去
看完時的心情其實是很哀傷的
但《總舖師》的文青味被料理香給包裹了起來
對比有點冷的《熱帶魚》,《總舖師》就像在溫暖飄香的廚房裡
兩片的主角都是愛作夢的人,有著豐富的幻想
劇中同樣偶爾有一些文青句出現,有一些具有象徵意味的信物出現
但《總舖師》的整體氣氛就是讓這些東西出現得更輕鬆自然
《總舖師》劇中有幾個讓我回家想了很久的片段
台詞我記不太完整,只記得大概
鬼頭師說:
「每個人都要有自己的主題曲,有些時候來點插曲,再聽見時就能想起當時的場景」
人很健忘又善記,聽覺、嗅覺、味覺是輔助記憶並連結情感的知覺
有些歌聽見就是歡聚,有些是別離,有些是心碎,有些是救贖
憨人師說:
「沒有古早心,怎麼做得出古早味?」
現在很多東西都是假的,不管是人事物我們都多了一份戒心
不願相信有好人好事好物存在,遇到了又抱怨人心不古
長大以後發現很多曾有的幻想都破滅了
聖誕老公公不存在,牙齒放枕頭下不會有小仙子把它換成錢
甚至連小時候喜歡吃的布丁也不是真的布丁!
像這有著「台灣一番」感的劇情,只因為發生在台灣
很多人就覺得這種事怎麼可能發生嘛
但美國有一堆機器人在路上跑來跑去吸血鬼超人趴趴走都是正常現象
俄羅斯人是戰鬥民族所以發生什麼都不意外
為什麼台灣就不能有屬於我們的料理傳說呢?
阿海說的蛋蛋的幸福和魚與橋的故事
就像我們小時候對這世界一知半解時
用自己的想像力把那些不合理的事串聯起來
(但我覺得後來橋下那些魚的特效和對話滿多餘的…)
為什麼長大以後我們就不敢再幻想不敢在做夢了呢?
也許我們會做惡夢,但不會說從此發誓不再睡覺
那樣才是讓自己活在真正的惡夢中
我們都需要有自己相信的事才能活下去
支持國片,不是只因為看是台灣人拍的而一味支持
像《總舖師》中有些特效看來真的怪怪
比較適合出現在電視特賣廣告而不是電影中
還有評審們吃到料理後的反應可以不用每次都演這麼久(唯一想快轉的地方)
我寧可看這些料理在鍋裡被炒炒炒的樣子,看看備料到上菜過程中的用心
但當我們看見導演、劇組們展現出的誠意和他們的進步時
該給的掌聲絕對不要少
不足的地方一定還有的,但鼓勵、建議總是比嫌棄和謾罵來得更好
嘴長在別人臉上,總有人會喜歡有人會嫌
然而,我們可以選擇讓自己微笑或是癟嘴
笑聲是亂世中的一帖良方