作者:
xt4873 (是吧)
2013-09-20 07:58:29在IMDB逛逛時,發現有些電影片名是用中文直接音譯,
例如 超人:鋼鐵英雄,
原本片名是 Man Of Steel
IMDB上卻是 Chaoren:Geangtie yingxiong
是否因為網站會自動偵測地區而修改,
還是有人去編輯類似維基百科這樣?
作者: frontin (去跑步) 2013-09-20 08:45:00
以前問鐵達尼號的月經文 現在還有人問
作者:
icexfox (東玉景)
2013-09-20 09:40:00這是月經文?我第一次知道wiki會偵測地區@@”
作者:
diy7822 (懶惰)
2013-09-20 09:46:00第一次知道+1
作者:
sanshin (三振)
2013-09-20 09:47:00很麻煩 不知道有沒有英文好的願意反映一下=____=
作者: xDSL (寬頻時代) 2013-09-20 10:54:00
這功能根本來亂的
5/28 ed5404 [討論] 星際爭霸戰2009 imdb的片名??有很難找?? 有很難爬?? 這還不月經喔??
都改好幾年了 你以為你全宇宙第一個發現嗎??這種問題用屁股想也知道有人問過
作者: l23456789O (優良鹼民) 2013-09-20 12:36:00
這設定真的滿蠢的 要中不中要西不西的譯名
作者:
orzisme (EM)
2013-09-20 16:06:00這功能真的很多餘……==