http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT3/8229244.shtml
【聯合報╱編譯張佑生/綜合報導】
2013.10.17 03:00 am
席維斯史特龍和阿諾史瓦辛格領銜主演,明日起在全台上映的新片「鋼鐵墳墓」,上周末
在杜拜上映時突然喊卡。原因是劇中的阿拉伯人罵髒話,引起電檢單位關切。
12日下午4點半在杜拜戲院播出的「鋼鐵墳墓」,還沒演完就開燈,戲院人員引導觀眾離
場並退費。杜拜廣電總局發布新聞稿指出,劇中角色用阿拉伯語詛咒,當局發現後予以刪
減,電影在晚間7時恢復上映。
「鋼鐵墳墓」敘述史特龍飾演的越獄專家,進入號稱無人能逃出的高科技監獄,與來自各
國的囚犯關在一起,包括阿諾。背景設在監獄,很難期待劇中人不說髒話,只是沒料到杜
拜這麼敏感。
史特龍在片中還說了幾句印度話,討好印度影迷的企圖明顯。近年來,好萊塢明星秀外語
,開拓海外市場的情況日益普遍。擁有華人血統的基努李維在「當地球停止轉動」中說過
國語,雖然腔調有點怪,但誠意十足。
班艾佛列克在「逆轉王牌」飾演在哥斯大黎加當土皇帝的賭博大亨,堅持說上幾句西班牙
話,讓場面顯得更真實。麥特戴蒙在「極樂世界」說的西班牙話更多,除了太太是阿根廷
人,他和小班年輕時曾到墨西哥自助旅行,也有幫助。