動畫很多都有國語配音
以前非常不愛看國語配音的 很不原味
但有些場次沒有原配的 勉強看
但發現越來越好
翻譯或語言都比較貼近當地民情
有些角色也會台灣國語混雜
看久了感覺很多點都比原配好耶
大家會有比較能接受國配了嗎?
作者:
nostar (減肥中)
2012-01-11 23:37:00家裡有小朋友的 就會知道中配的重要性
作者:
webka (webka)
2012-01-11 23:43:00一直都很好.只是總是有人鍾情字幕然後笑老人才看配音這樣
作者:
azraeldr0 (走路人A-plus)
2012-01-12 00:02:00台灣配音人員的素質還不錯 反倒是特別請明星來配音的
作者:
azraeldr0 (走路人A-plus)
2012-01-12 00:04:00都只是用自己的聲音在說話 很少融入影片的 效果差很多
作者:
wunsih (防空洞來了 躲好)
2012-01-12 00:16:00臺灣配音都一人飾多角,超厲害
作者: amusejeff (amusejeff) 2012-01-12 02:48:00
推木鬚龍XD
作者:
zxc1018 (化工豬血糕)
2012-01-12 08:23:00會嗎冰原歷險應該很多明星吧可是配的很好欸
作者:
f575739 (冰月千影)
2012-01-12 09:25:00冰原歷險記我覺得配得很不錯耶XD 木須龍是真的超好笑
作者: graydream 2012-01-12 11:24:00
職業中配一直都很厲害無奈人力太少
作者: yywinnie (Lady Late) 2012-01-12 11:43:00
完全同意樓上說法,巧婦也難為無米之炊啊!
蠻多動畫中配還不錯,倒是電視劇配音一直覺得很難聽..|||
作者:
j2squared (j2squared)
2012-01-12 12:17:00南方的配音最神
作者:
a600tw (Peter)
2012-01-12 12:17:00以配音員功力來講 台灣的算很強!! 但是不像日本包裝...
作者:
a600tw (Peter)
2012-01-12 12:19:00南方公園屎蛋配音員是女的~
作者:
IVicole (//)
2012-01-12 12:47:00專業配音員很強 明星配音超鳥 還掛主角 最討厭這種動畫
作者: ger1871 (剉哲) 2012-01-12 13:11:00
明星配音不是不行,原音也不少是大咖配音,重點是有沒有
作者: ger1871 (剉哲) 2012-01-12 13:12:00
琢磨並且融入腳色 不然就只是賣明星人氣罷了
作者: ger1871 (剉哲) 2012-01-12 13:16:00
老吳的木須真的是經典了XD
作者:
ringfan (蔣蔣)
2012-01-12 14:25:00吳宗憲的木須龍有自己改台詞,沒有全然死板照著念,配的挺不錯的
作者:
a88rtye (強尼)
2012-01-12 15:07:00我到覺得越來越爛…神偷2跟無敵破壞王超爛…
作者:
asukaka (阿酥咔咔)
2012-01-12 18:49:00我之前就不知道莫衣娜是蔡康永配的 O_O 覺得超強
作者:
azraeldr0 (走路人A-plus)
2012-01-12 19:05:00記得之前看丁丁歷險記的中配 船長的配音就很到位
作者:
azraeldr0 (走路人A-plus)
2012-01-12 19:06:00樓樓上講的就是最近兩個請藝人配音的最佳例子
作者: asdfghjkl999 (人中難得九方皋) 2012-01-13 07:20:00
以前港片的配音功力才真的是超讚
作者: iota0069 (I love Meg!) 2012-01-13 10:21:00
無敵破壞王配的超爛,害我很不喜歡這部片
我一直覺的明星配音到底哪裡很好宣傳...又沒有露臉
作者:
skbon (é‡ä¿®ä¸ƒæ¬¡ä¸ç®—多)
2012-01-13 23:01:00中配真的不錯,有些還特別有笑果。各有各的市場啦
作者:
w9515 (卡卡)
2012-01-13 23:02:00吳宗憲的木鬚就是我動畫片重看唯一會看中文發音的原因!!超讚