剛剛爬文才看到猩球崛起的續集片名 => 猩球崛起:黎明的進擊
= =......
是真的要叫這個名字嗎?
記得之前取名猩球黎明還蠻好聽的啊,結果怎麼又換了一個很詭異的片名,
讓人想起最近電影片名好像宛如互相感染般的個個都換成詭異的片名,
從美國隊長:冬日士兵 變成 酷寒戰士 = =...
(其實冬日士兵我一開始也聽不習慣,可是聽久就覺得很好聽,
結果想不到又變成一個奇怪的片名,而且這個片名一直讓我想到口香糖...)
銀河守護者變成星際異攻隊
(其實我覺得半斤八兩...)
不過都比不上這次的進擊的黎明...(我覺得這個最囧囧囧啊)
還有一個不算難聽的蜘蛛人:驚奇再起2 電光之戰
不覺得很長嗎?
原本看第一集的時候就覺得續集名稱會不好取...
驚奇再起2(可以這樣一直起嗎?我本來還想會不會取成驚奇又起XD)
結果先前好像看到一個片名叫 蜘蛛人:英雄再起 讓我驚豔了一下,
(的確,把蜘蛛人後面的副標直接換掉,好像比較簡潔又好聽)
這些片好像曾經都有過可以命名為好聽片名的機會,結果都變調了...
走保守路線的猩球崛起2也不錯啊...
= =...