作者:
chlor (沒有所謂的永遠)
2013-12-24 22:16:13請問有人有印象嗎?
大致知道但不確定
想要中英文對照
拜託各位神大了!
作者:
madonhwa (madonhwa)
2013-02-24 22:23:00我也好想記這段!還有攝影大師拍雪豹的那段話~
作者:
chlor (沒有所謂的永遠)
2013-02-24 22:27:00對!!!
作者:
chlor (沒有所謂的永遠)
2013-02-24 22:28:00有時不拍只為了不要讓我分心我眼裡那感動的瞬間
作者:
Nnyla (wei wei)
2013-02-24 22:42:00跪求~
作者: rex0624 2013-02-24 23:16:00
我只找到英文,中文也翻很美不過沒記起來 “To see the w
作者: a28718015 (super阿伯) 2013-02-24 23:16:00
找到原文 請高手翻譯
作者: rex0624 2013-02-24 23:17:00
orld, things dangerous to come to, to see behind wallsto draw closer, to find each other and to feel. That i
作者: a28718015 (super阿伯) 2013-02-24 23:18:00
晚了幾秒,交給樓上,我就不PO了
作者: rex0624 2013-02-24 23:18:00
is the purpose of Life.”
作者: rex0624 2013-02-24 23:35:00
謝謝翻譯
things dangerous to come to是克服萬難
沒記錯的話To see things thousands of miles away才是開拓視野
作者:
wody 0000-00-00 00:00:00我記得還有into unknown台詞 記不太清楚..
作者:
wody 0000-00-00 00:00:00Life is about courage and going into the unknown