[超微雷] 《愛情不用翻譯》心得

作者: OoLeonoO (yesleon)   2013-12-26 15:33:47
大概是蘇菲亞科波拉最著名的作品之一。我對她最早的認識是一篇學術性的文章在講她的《Marie Antoinette》裡的時尚之於女性意識,中文名是《凡爾賽拜金女》那部片。那部片在北美的評價似乎不是很好,但我覺得那部與這部都是類似的東西。
她的作品確實有濃厚的作者味道。首先,她的作品都是奇觀,都是帶領觀眾去進入、去經驗一個奇妙的場域。《凡》中是古時繁華尚在的凡爾賽宮,《愛》則是現代化到了未來化的日本東京鋼筋叢林。所以,她的電影不會有什麼曲折的情節,不會有《北非諜影》或《海角七號》那樣的語言嗎啡,因為那就喧賓奪主了。畫面是主,語言是輔。她的作品也常會有完全沒有對話的戲,幾乎像是真的在觀光了。
她作品當然不止是觀光,還有整部片的脊柱:角色的處境。尤其是女性角色的處境。所有的外部環境都必須反射回角色的心境,而這個反射的過程大概就是她電影的趣味點吧?她的電影並不是人與人的故事,而是人與環境與人的故事。在她的故事裡,人首先被環境所轉化,然後才與另一個人產生關聯。
放輕鬆看,拋開道德,看完真的會想去東京。
噢對了,道德的解放也是她的作品的共性。因為西方的道德是語言的而非肢體的或感官的,而她選擇了以感官作為電影的主體來對抗以理性為主的西方父權架構。因此如果用言語來總結其劇中角色的行為的話,都是有道德瑕疵的。
作者: TizzyBac5566 (鐵之貝克 五五六六)   2013-02-26 15:53:00
無敵大爛片
作者: yeaiceourson (日光)   2013-02-26 16:09:00
很好看
作者: sprewellmins (希望能感到滿足)   2013-02-27 00:44:00
這部片的孤寂感很濃厚,片中的曖昧氛圍很誘人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com