防雷頁
沒看過電影的請做好心理準備再往下拉
這是對導演Jennifer Lee做的訪談
不才挑一段出來翻譯,關於導演眼中的Hans是什麼樣子的角色
有些地方我自己也不確定
所以翻得不是很精準的部分請多見諒,有誤的部分也歡迎提出
不管是想要解毒還是繼續中毒的人都可以參考看看XDDD
Jennifer: 上段略,So, I had to literally walk through every scene, what's
going on in his head for real, and at least I could — like when he says,
the first time when he finds out she's princess and drops to his knees.
Before that she's just a girl.
But the key moment is when she says, 「It's just me.」
And he goes, 「Just you?」
And that's like inside he's going, 「Ooh, you don't think very highly of
yourself, do you? Well, I'm gonna…」
Jennifer: 上段略,所以我需要一一走過每幕,什麼才是Hans腦中真正的想法,
至少我可以知道,就像他說的,當他第一次發現Anna是公主並落下他的膝蓋。
在那之前Anna就只是一個女孩而已。
但是關鍵的一幕是當Anna說「就只是我。」然後Hans說「只是你?」
而Hans內心的想法就像是「喔,你對自己沒什麼自信,是嗎?那麼我就要....」
Aline: Terrific. Great news for a narcissist.
Aline: 太棒了! 自戀狂的大新聞。
Jennifer: It's all very sick and twisted deep down.
Jennifer: 本質上是深深的病態且扭曲。
John: But clearly he's a very talented sociopath.
John: 但是Hans很顯然是個有才能的反社會人士。
Jennifer: He's very talented. He's charming. He mirrors everyone. And
actually the original story had a lot to do with mirrors. And in many
iterations of the story we talk about mirrors and we bring them up.
And so I held on a little to that, what Hans is is a mirror as a lot of
charming, but hallow or sociopathic.
Jennifer: 他非常有才能也是迷人的,他反射了所有人。事實上在原著故事中鏡子做了
很多事情,很多童話故事中所講的鏡子我們也把他們提出,所以我從那取用了一點,
Hans是很迷人的鏡子並且有著神聖的或是反社會的性格。
Aline: And she's also so lonely.
Aline: 而Anna也是孤單的。
Jennifer: She's lonely.
Jennifer: 她是孤單的。
Aline: That it's like she's falling in love with her reflection
in the pond, yeah.
Aline: 這就像是Anna對著她池塘中的倒影墜入愛河,是嗎?
Jennifer: Yeah, exactly. And he mirrors her and he's goofy with her.
He's a little bit more bold and aggressive with the Duke, because the
Duke is a jerk, so he's a jerk back. And with Elsa he's a hero.
Jennifer: 是的,恰恰是這樣。Hans反射她並且跟著她一同愚蠢(?),
他跟公爵一起時有一點大膽和積極,因為公爵是個怪人,
所以Hans也怪人回去,跟Elsa一起時他是個英雄。
有興趣的人以下是
音源:http://ppt.cc/UB~5
逐字稿:http://ppt.cc/q8FY