Re: [討論] 冰雪奇緣 Let it go馬來文版歌詞翻譯

作者: chasswow0413 (Chass)   2014-02-17 12:20:39
先前PO了Let It Go馬來文版的歌詞
而片尾流行版的歌詞則稍微不同
於是我也把馬來文流行版的歌詞PO上來給大家參考看看好了XDD
同樣也是電影當中為Elsa配音的Marsha Milan Londoh主唱
我個人覺得她的聲音配Elsa有點老XDD
反而片尾流行版唱的比電影版出色(也比中文版的姚貝娜順耳XD)
流行版MV http://www.youtube.com/watch?v=K60sh0f3YzQ
Bebaskan (Single Version) 釋放吧(片尾流行版)
Bebaskan, bebaskan
釋放出去,釋放出去
Tak mampu bertahan lagi
再也攔不住了 
Bebaskan, bebaskan
釋放吧,釋放吧                 
Mulakan hidup baru
開始新的生活
Salju putih menutupi malam, tiada jejak terlihat
白雪覆蓋了整個夜晚,無法看見任何蹤跡 
Kerajaan yang terasing, dan akulah ratunya
在這孤立的國度,我就是女王        
Hembusan bayu bak gelora jiwaku
冷冽的狂風就像我靈魂的風暴一樣
Puas kucuba tuk memendamnya
我受夠了試著去隱藏
Jangan sampai mereka tahu
不要讓他們知道
Harus menjadi yang diharapkan
應該被要求 (流行版將電影版歌詞的"jadi總是"稍微改成"menjadi應該")
Lindungilah yang sebenar
隱藏事實的真相
Kini aku
現在我就要
Bebaskan, bebaskan
釋放出去,釋放出去
Tak mampu bertahan lagi
再也攔不住了 
Bebaskan, bebaskan
釋放吧,釋放吧
Tidak seperti dulu
不會再像過去一樣了
Di sini berdiri megah
我要驕傲地站在這裡
Bebaskan, bebaskan
釋放吧,釋放吧
Kedinginan tak pernah menggangguku
寒冷對我來說不算什麼
Kini dapat kulihat jelas dari kejauhan
我現在可以清楚從遠方看見
Ketakutan terpendam relah dapat kulepaskan
在我心中的恐懼,現在就要釋放出去
Diatas kedinginan ku bernyawa lagi
在冰冷的寒夜中,我撐過去了
Kisah silam ku lepaskan tak mungkin ku sesali
我放下了過往,我也不會後悔
Bebaskan, bebaskan
釋放出去,釋放出去
Tak mampu bertahan lagi
再也攔不住了 
Bebaskan, bebaskan
釋放吧,釋放吧
Kucuba sedayaku
我已經盡力了
Di sini berdiri megah
我要驕傲地站在這裡
Bebaskan, bebaskan
釋放吧,釋放吧
Kedinginan tak pernah menggangguku
寒冷對我來說不算什麼
Berdiri membeku di alam pilihanku
站在寒風中是我的選擇
Katakan bertemu segala yang kutinggalkan
讓一切相遇,我放下了所有
Ku timbun membeku
已冰封了一切
Bebaskan, bebaskan
釋放出去,釋放出去
Tak mampu bertahan lagi
再也攔不住了 
Bebaskan, bebaskan
釋放吧,釋放吧
Tidak seperti dulu
不會再像過去一樣了
Di sini berdiri megah
我要驕傲地站在這裡
Bebaskan, bebaskan
釋放吧,釋放吧
Kedinginan tak pernah menggangguku
寒冷對我來說不算什麼
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2014-02-17 16:32:00
其實意思到了就可了,歌詞需貼合做為背景的動畫
作者: mysmalllamb (小羊)   2014-02-20 10:28:00
我覺得 bebaskan 這一句拿來唱副歌真有力!請問你是來自馬來西亞、還是另外去學了馬來文呢?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com