[情報] 日版冰雪奇緣部分歌曲(短片雷)

作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2014-03-20 21:03:17
電影板 首po....請多指教...._(-_-)_
日語版聲優出演
Anna:神田沙也加 / Hans:津田英佑
Kristoff:原 慎一郎 / Olaf:ピエール瀧
日版歌曲預覽
YT : http://www.youtube.com/watch?v=Zc8-nM2caMM
雪だるまつくろう (Do you wanna build a snowman? Japanese ver.)
唄 : 神田沙也加, 稲葉菜月, 諸星すみれ
YT : http://www.youtube.com/watch?v=Db74X2iaSxQ
ありのままで (Let it go Japanese sing-alone ver.)
YT : http://www.youtube.com/watch?v=cvj3-MZO9Tw
http://www.youtube.com/watch?v=SXzqQwj_G-k (May J 電影翻唱版本)
生まれてはじめて (For the first time in forever Japanese ver.)
唄 : 神田沙也加, 松 たか子
YT : http://www.youtube.com/watch?v=BqvYnv31rnM
生まれてはじめて(リプラーズ) (For the first time in forever reprise
Japanese ver.)
唄 : 神田沙也加, 松 たか子
YT : http://www.youtube.com/watch?v=c5AhgdYUCZQ
あこがれの夏 (In Summer Japanese ver.)
唄 : ピエール瀧
YT : http://www.youtube.com/watch?v=EgtCP-8thw0
とびら開けて (Love in an open door Japanese ver.)
唄 : 神田沙也加, 津田英佑
YT : http://www.youtube.com/watch?v=Uuuc2-JFYUM
日版冰雪奇緣電影原聲帶視聽網址
http://www.disney.co.jp/records/soundtrack/ANTCD-11042.html
好像大部分的影片都只能在"電腦"上看哦...
ps.
亂逛找到的...
Life's too short (Frozen deleted screen(5))
http://www.bilibili.tv/video/av995939/
作者: clione33 (小豆豆)   2014-03-20 21:11:00
..聲音感覺好乾扁,是因為日文發音本身的問題嗎..
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-20 21:31:00
諸星すみれ有唱喔XD,她已經幫Tangled裡的小Rapunzel獻聲過了
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-20 21:34:00
PS 小Anna的那個"わかったよ"講起來也太萌....
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-20 21:45:00
謝謝XD
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2014-03-20 21:46:00
不客氣^^
作者: bineapple (Bineapple)   2014-03-20 21:48:00
好難想像life's too short用在冰宮相見會是什麼樣...
作者: lovemelissa (冰雪奇緣)   2014-03-20 21:56:00
連日本皇族都親臨戲院看Frozen..日本大爆發
作者: samsonfu (samson_fu)   2014-03-20 22:02:00
對了~英國女王有去看嗎?
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-20 22:03:00
挪威國王呢?
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2014-03-20 22:09:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: jojoSpirit (JoJoSpirit)   2014-03-20 22:09:00
life's too short 的劇情應該是比較早期的設定,還
作者: jojoSpirit (JoJoSpirit)   2014-03-20 22:10:00
談到預言所說的那個人,和最終劇情差異不少,用在冰宮相見的話,感覺卡卡的,但還挺有趣的就是
作者: OlivierLin (奧利維爾)   2014-03-20 22:20:00
想請問中文版的所有歌都是中文嗎?
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2014-03-20 22:31:00
是啊?但是台灣沒出讓它走的流行版片尾曲音樂
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-20 22:32:00
港版也沒
作者: coolboy16 (大玩具)   2014-03-20 22:33:00
乾扁這問題就真的是日文關係0.0...
作者: timhughes   2014-03-20 22:46:00
感謝~life's too short動畫補腦了許多劇情
作者: OlivierLin (奧利維爾)   2014-03-20 22:52:00
那台灣會出原聲帶嗎,還是只能等DVD
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2014-03-20 22:53:00
聽同學說4月會出DVD
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2014-03-20 22:55:00
那要看哪家唱片公司肯願意砸錢錄製冰雪奇緣台配版電影原聲帶…吧(?)
作者: luckyisme (luckyisme)   2014-03-20 23:04:00
life's too short 動畫太讚了,居然有人做出來
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-20 23:11:00
life's too short 裡面Elsa一直lalalalalala是怎樣XDD
作者: puring0815   2014-03-20 23:11:00
天哪好希望當初他們有做出life's too short的片段><
作者: kachy (kk)   2014-03-20 23:40:00
LIFE那首的愛殺感覺有點刻薄~還好有修掉.
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-20 23:41:00
愛殺這個名字,感覺當然比艾莎刻薄很多啊
作者: lewis0603   2014-03-20 23:42:00
推~
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-20 23:43:00
但雖然刻薄,為什麼我覺得她們的鬥嘴萌到爆表(掩面)
作者: fishclamp (喜感烏賊)   2014-03-20 23:46:00
Elsa:我不聽我不聽lalalalalalalalalalalala
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-20 23:48:00
Anna:噢 烏拉拉~
作者: hanklun (Hank)   2014-03-20 23:55:00
我覺得那首歌跟現在最終版的兩人個性差很多耶...也不知道是因為歌被刪掉所以改個性還是歌不合個性才被刪
作者: yakumobat (小蝙蝠)   2014-03-21 00:00:00
劇情和人物設定大修才刪掉歌
作者: samsonfu (samson_fu)   2014-03-21 00:12:00
話說 法版雙碟為甚麼會賣到缺貨?難道全部都是法文翻唱
作者: lovemelissa (冰雪奇緣)   2014-03-21 00:16:00
冰雪奇緣是2013法國賣座冠軍 比鋼鐵人還強...
作者: lovemelissa (冰雪奇緣)   2014-03-21 00:17:00
可見極受法國人歡迎 東西賣到缺貨也不奇怪
作者: samsonfu (samson_fu)   2014-03-21 00:31:00
這太猛了~~ 該不會是牆上有聖女貞德的關係吧XDD
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-21 00:33:00
貞德表示:
作者: tsf0613   2014-03-21 01:17:00
lalalalala那段還蠻有趣的 萌到爆表+1
作者: Shrugged   2014-03-21 07:25:00
愛死啦啦啦啦那段了!耍賴的Elsa好可愛,這首每次聽完心
作者: Shrugged   2014-03-21 07:26:00
心情都很好~這對姊妹連吵架都萌翻了~
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-21 09:54:00
但不得不承認這首歌裡的Elsa比Anna還幼稚XDDD
作者: S890127 (丁讀生)   2014-03-21 10:48:00
關於原聲帶 3/25要出台壓2CD精裝版了!!
作者: kiki41052 (緹)   2014-03-21 11:42:00
但我已經買了美版了..........
作者: S890127 (丁讀生)   2014-03-21 12:23:00
台版價錢看起來比網路上的進口好多了...4XX而以
作者: MudshowerZu   2014-03-21 12:31:00
大感謝~~:D
作者: MGuarder (糊塗流浪貓)   2014-03-21 13:01:00
Life's too short那段完全就是姊妹吵架的樣子XDDDD
作者: MGuarder (糊塗流浪貓)   2014-03-21 13:02:00
不過編劇希望她們倆維持隔閡感...太可惜了XD
作者: Shrugged   2014-03-21 14:48:00
超幼稚+1 XDD 好想看這對姊妹後續的日常小互動,像Tangl
作者: Shrugged   2014-03-21 14:49:00
ed那樣出個小短片也好TAT
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-21 15:24:00
我只看過兩人互K雪球的10秒小互動XD
作者: MGuarder (糊塗流浪貓)   2014-03-21 19:48:00
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-21 23:10:00
對啊就是那個,曾是我人生中最被治癒的10秒鐘(炸)
作者: OnlyChi   2014-03-21 23:52:00
互K雪球超可愛!!!! Life's too short 太歡樂XD
作者: tenniset (tenniset)   2014-03-22 00:12:00
還好有刪掉Life's too short. 太格格不入的一首歌.
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-22 00:44:00
我覺得把這首歌從正片刪去,然後當花絮放出來是最合適的作法。將這歌從劇情中切割開來單獨看,實在可愛到不
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-22 00:45:00
行XD但是塞回影片中,恐怕對Elsa這角色的描述會變得很混亂
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-22 00:52:00
而且可能會比Fixer Upper讓人覺得更囧(逃)
作者: jtorngl (Pedrosa go!)   2014-03-22 01:14:00
為什麼Fixed Upper會覺得囧?
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-22 01:30:00
因為送作堆的歌詞唱得有點太長了....
作者: Shrugged   2014-03-22 08:57:00
互丟雪球太犯規了!(已融化
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-22 09:42:00
超犯規XDDDD
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2014-03-22 10:37:00
fixer upper 日文歌詞本來就很長XD 還有日配為什麼音樂聲音會>人聲啊?
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2014-03-22 10:39:00
其他國家的版本都不會有背景音樂聲音>人聲這種問題(?)
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-22 13:04:00
我是說英文的啦XD
作者: jtorngl (Pedrosa go!)   2014-03-22 16:13:00
Fixer Upper歌詞長還好啦,好歹Kristoff算是第一男主角
作者: hanklun (Hank)   2014-03-22 20:56:00
Fixer Upper我看完#1J9hrMFH (movie)這篇文之後才發現編劇的梗藏得有多深...= =

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com