[討論] 冰雪奇緣中文版對嘴

作者: achuuu (阿啾)   2014-04-29 18:45:26
電影版首PO!!!
最近在MOD上看了冰雪奇緣中文版
才發現原來中文版其實也唱得很好聽耶!!!
然後上網瀏覽了一下好像還沒有中文的對嘴版本
就跟我朋友錄了一段XD
http://ppt.cc/hIey
冰宮那邊我反而比較喜歡台灣的版本
雖然愛艾莎的歌詞有點奇怪 不過還是十分好聽!!
就這樣獻醜了(鞠躬
作者: vvvvvvvvvvv (無與倫比)   2014-04-29 20:10:00
推XD
作者: panted (桃園古錐潘)   2014-04-29 21:17:00
可以問一下中文版是那兩位女生配音的嗎??
作者: Howard61313 (好餓)   2014-04-29 21:32:00
怎麼可能
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2014-04-29 22:49:00
中文版配音:Janet(安娜)、劉小芸(艾莎)
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2014-04-29 22:51:00
中文版配唱:劉軒蓁(安娜)、林芯儀(艾莎)
作者: su3f4n3   2014-04-30 02:15:00
很有娛樂效果 XDD
作者: st40182 (天羽)   2014-04-30 07:46:00
冰宮那段最好聽的是日文版
作者: headiron (River)   2014-04-30 09:15:00
不同意, 中文的翻譯太讓我出戲了...
作者: Christelle (有夠爛的理由)   2014-04-30 10:27:00
什麼不離不棄 不是成語就可以亂用!
作者: Howard61313 (好餓)   2014-04-30 11:09:00
冰雪奇緣台版歌詞的素質真的有點參差不齊,常能看到寫
作者: Howard61313 (好餓)   2014-04-30 11:10:00
的不錯的歌詞和寫爛的歌詞交錯在一起
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2014-04-30 11:46:00
不離不棄還好吧~
作者: Christelle (有夠爛的理由)   2014-04-30 14:39:00
是因為前後不連貫

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com