[ 普雷] 惡鄰纏身

作者: kiwi816422 (sun kiwi)   2014-05-10 08:23:41
原本是滿期待的片、但看完後其實
有點小小落差…
先說認為普通的點:
一些美式雙關語,可能歐美人士可
會哈哈大笑,但我們看不懂的就會
有些冷場。
另人垢病的台式翻譯本片還是有出
現一些…
如果不懂一些美式幽默或電影梗的人
會少了很多的笑點。
如果要以全家就是米家 麻辣嬌鋒 婦
仇者來跟這片比好笑程度,個人覺得
惡鄰沒有什麼好笑橋段可以讓我事後
回想這個橋段很好笑。
不過塞斯跟蘿絲拜恩演的夫妻檔,真
的還滿搭,也很有趣~柴克身材好讚
!!
總言之,是個表現普通的片,其實可
以等二輪上在看,但真的想輕鬆笑笑
,這片大概也是近期內錯的選擇。
作者: kiwi816422 (sun kiwi)   2014-05-10 08:25:00
末段 修正 「不錯的選擇」
作者: hewittlin (Find My Way)   2014-05-10 10:24:00
大E可以修文~
作者: starcry (天王星)   2014-05-10 10:34:00
跟期待有落差+1
作者: allen74830 ( ==)   2014-05-10 11:28:00
全家就是米家 比較好笑
作者: net98076 (Ooooow)   2014-05-10 12:57:00
事後回想想不到笑點...
作者: jole69 (新竹金樹登山用品(估狗))   2014-05-10 13:41:00
看完只跟我朋友說 "還我兩百五電影票錢"
作者: livinguci (將愛進行到底)   2014-05-10 20:47:00
今年目前最好笑的喜劇無誤
作者: godblesssam (I believe~!)   2014-05-11 01:30:00
差多了
作者: dchain (BlackScreen2099)   2014-05-11 02:01:00
L版友可以分享一下?
作者: Coeus617 (Coeus)   2014-05-11 05:36:00
裡面調侃很多電影橋段例如黑暗騎士或勞勃迪尼洛的作品
作者: Coeus617 (Coeus)   2014-05-11 05:37:00
不否認許多美式笑點是你覺得無聊的原因但其實這部真的滿好笑的
作者: mysmalllamb (小羊)   2014-05-11 07:57:00
其實「調侃」就是「致敬」,有些喜劇片就是愛「致敬」
作者: mysmalllamb (小羊)   2014-05-11 07:58:00
而我們若對他們「致敬」的對象本身就無感,就不用強迫
作者: mysmalllamb (小羊)   2014-05-11 07:59:00
自己欣賞或強迫自己去看這種電影了。
作者: FelixKroos (FË™Kroos)   2014-05-11 10:27:00
看不懂就不需要強迫自己看了,乖乖看kano或那些年就好
作者: susuplay (river)   2014-05-15 23:46:00
覺得就輕鬆好笑...但沒甚麼點是真的忍不住爆笑的那種
作者: VR3DV (春眠不覺曉..)   2014-05-22 17:58:00
回想起來還是很好笑阿XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com