[預告] Marvel【星際異攻隊】第二支預告公布

作者: avdcd (討厭外星人把地球當家)   2014-05-20 02:06:05
漫威電影宇宙第二階段第四部作品【星際異攻隊】(Guardians of the Galaxy)
第二支預告今天全球同步公布了:
http://disney.lovesakura.com/Discuss/viewtopic.php?f=1&p=26968#p26968
曝光了許多新畫面還有片中一些配角的造型
作者: FantasyArc (D調梵仔)   2014-05-20 02:16:00
有看有推 期待!
作者: kyotenkacat (maina)   2014-05-20 02:25:00
期待!!!
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-05-20 02:35:00
預告超讚,片名翻譯超爛
作者: andycheng60 (andycheng)   2014-05-20 02:40:00
為了batista決定衝這部
作者: Nash4208 (奈蛇)   2014-05-20 02:52:00
第一支預告1:54是索爾2彩蛋那個嗎
作者: sellgd (李先生)   2014-05-20 03:06:00
作者: Bigcookie2 (ミン)   2014-05-20 03:08:00
超想看
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2014-05-20 03:23:00
每看必推心悸義工隊
作者: sin4000 (sin4000)   2014-05-20 03:32:00
所以現在五位主角只剩Gamora沒開口嗎...
作者: philhung1968 (小胖)   2014-05-20 03:44:00
推Batista!
作者: sure0219 (無菌豬★Sleven)   2014-05-20 07:20:00
覺得還是上一支預告比較歡樂
作者: kobe1204 (kobe)   2014-05-20 08:29:00
作者: Zazabi (靜かに搖れる)   2014-05-20 08:48:00
上一支比較搞笑 這次的特效比較好
作者: torukumato (ダメ星のダメ人間)   2014-05-20 08:59:00
我會為了這隻超man浣熊去電影院看XD
作者: diru (花與時間的片段)   2014-05-20 09:07:00
http://goo.gl/hrX2Kz 官方中文預告...真的翻魯蛇XD
作者: Homout ( )   2014-05-20 09:13:00
浣熊喬鳥是怎樣 XDDDDDDD
作者: orion1991830 (雞哩咕嚕希哩嘩啦吱吱喳)   2014-05-20 09:53:00
Nova為什麼不在裡面?
作者: lolix (toy)   2014-05-20 10:31:00
Nova Corps要先全滅才會有Nova.....
作者: panzerbug (蟲子)   2014-05-20 10:41:00
這看起來很鳥
作者: lpb (Θ_Θ)   2014-05-20 10:52:00
他們自稱星際異攻隊 這誰想的爛點子阿 <--台灣片商被吐槽XDDDD
作者: owenkuo (灰色腦細胞)   2014-05-20 10:57:00
星爵:我還自地球,惡棍之星wwww來
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2014-05-20 11:01:00
什麼有馮迪索!?造型不是光頭難怪沒認出來orz
作者: tkigood (提谷德)   2014-05-20 11:37:00
去你的心悸義工隊 死不改
作者: hisayoshi (前進阪蛋2Days)   2014-05-20 12:01:00
義工隊XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: hisayoshi (前進阪蛋2Days)   2014-05-20 12:05:00
其實看完預告會覺得這樣翻是故意的吧
作者: torukumato (ダメ星のダメ人間)   2014-05-20 12:06:00
馮迪索幫Groot 那隻樹妖配音 台詞超少 完全沒認出來
作者: xrichardx (Go Go Celtics)   2014-05-20 12:21:00
喬鳥超好笑XD
作者: aa25019459 (檸檬奶茶)   2014-05-20 12:28:00
Groot台詞只有一句阿XD,能在預告中聽到我還蠻驚訝的
作者: aftiel (翩翩公子銀圈圈)   2014-05-20 13:02:00
Chris Pratt變好多@@,之前看預告都快認不出來了
作者: Luciferspear   2014-05-20 14:01:00
還是呼嘎瞎嘎的那個預告比較好笑
作者: RedSun1001 (Red Sun)   2014-05-20 15:40:00
聽起來向 星際義工隊 或 星際藝工隊,不是很猛的感覺
作者: wcc960 (keep walking...)   2014-05-20 15:53:00
還是不懂原本的"銀河守護者"有什麼不好
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2014-05-20 16:06:00
藝工隊才能簽下去
作者: TeamNTR (寝取られ)   2014-05-20 16:13:00
一群魯蛇XDDDD
作者: goodevening (小瑋柏)   2014-05-20 16:42:00
都是翻譯的名子自然就沒有對錯問題,不喜歡的直接無視
作者: goodevening (小瑋柏)   2014-05-20 16:43:00
不就好了
作者: winnietslock (老皮)   2014-05-20 19:31:00
激愛543裡面也有這男主角的精彩演出,讓人永生難忘
作者: goodevening (小瑋柏)   2014-05-20 19:57:00
導演還是同一個
作者: svince88 (怜杯的腰快散了~~~~~~~)   2014-05-20 20:15:00
好弱的感覺
作者: mooncakesc (一顆月餅)   2014-05-20 20:38:00
誰說沒有對錯問題 Gurdian翻成這樣守護跟捍衛的涵意都
作者: mooncakesc (一顆月餅)   2014-05-20 20:39:00
沒了 以後哪天GW2出中文版 小朋友說要玩義工隊怎辦
作者: mooncakesc (一顆月餅)   2014-05-20 20:40:00
同義詞也就算了 最怕就是用這種會教壞小孩的翻譯方式
作者: killeryuan (龍鳥)   2014-05-20 21:41:00
歡樂爽片
作者: wanderjay (努力脫離地心引力)   2014-05-20 23:23:00
提摩必須死
作者: Jlee5566 (Lucy)   2014-05-21 00:58:00
提摩 是你?
作者: jackXDD (JackXDD)   2014-05-21 07:33:00
原來我沒看錯,真的是batista XDD
作者: LVE (強尼屁股)   2014-05-21 12:16:00
Booooooooo tista

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com