[請益] 變形金剛4的翻譯

作者: army269 (神槍李書文)   2014-07-06 21:37:04
問翻譯不知算不算雷,防一下
作者: faang (昉)   2014-07-06 21:43:00
我猜是對愛爾蘭人的種族歧視用語
作者: riseball (飯糰)   2014-07-06 21:43:00
笑他愛爾蘭腔 愛爾蘭著名就是綠妖精我不懂為什麼戲裡很多地方強調德州 編劇是德州人喔?
作者: faang (昉)   2014-07-06 21:46:00
主角他家不就在德州?
作者: defio (同類)   2014-07-06 21:46:00
因為德州人比較剽悍啊
作者: cknine (ck)   2014-07-06 21:51:00
leprechaun
作者: army269 (神槍李書文)   2014-07-06 22:31:00
原來是這個意思阿,感謝各位的解惑
作者: KYLAT (凱拉特)   2014-07-08 08:22:00
拉布列康 就是綠衣服的小精靈,傳說會在彩虹盡頭藏金幣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com