拼著周休沒事一個人衝到離家最近的板橋秀泰觀影
本片相信有非常多鄉民都看過了,也有很多精闢的影評,我就不再贅述了
但我想可以分享一下本片裏面我覺得含有深意的台詞或是場景
////有雷////
////有雷////
1. APE NOT KILL APE
猩猩的家園裡,有著用英文寫的最簡單的規則
「猩猩不自相殘殺」
簡單的一條,代表了猩猩們開始有了智慧,運用智慧讓族群更強大,一心向外
而反觀人類,法律條文連篇累牘,告訴我們不該做這不該做那,而歷史上總是告訴我們
人類永遠都在自相殘殺 ,再多的法律規定都比不上未開化的猩猩們簡單的一條
也正是如此,凱薩才會和柯巴說:you are not ape !
2.「我曾經以為猩猩比人類好,但我現在才知道我們有多相像。」
猩猩有了智慧,也替自己帶來了毀滅
電影演出了一個諷刺的事實,猩猩有了智慧能讓自己的生活更好,族群更進步
但同時智慧帶來的就是欺騙、背叛,柯巴把人性的黑暗面學的淋漓盡致
得到了智慧的猩猩,其實已經和人類的思維相差無幾
把猩猩換成任何一種生物其實都已經無所謂
當生物開啟了智慧,自私和權力慾望的種子也會隨之萌芽
3. 「猩猩挑起了戰爭,但人類不懂得原諒。」
主角最後一幕仍希望人類和猩猩有和平共處的機會,但凱薩一語道破他的妄想
前篇有串討論是說覺得這一句翻譯的不好,但在我看來這一句完全觸動了我的心
人類不是「不能」、「不願意」,而是「不懂」
儘管站在人類的立場會說