Re: [討論] 台灣演員口條問題

作者: silentpower (我這個人,一向以真誠待人)   2014-08-16 15:24:01
我個人一直很熱衷演員口條問題,想發表一下自己的想法,但如果對敏感字和演員有不
同的看法或是觀察不足,歡迎一起討論,但拜託不要傷了皇城之內的和氣啊。
首先,口條的討論真的很枝微末節嗎?
請恕我無法苟同,我認為演員的聲音「表現」是和表情、肢體動作、眼神等具有同等重要
性的演技表現之一。這樣說好了,你是否曾面對一位看似超man的七尺大漢,出口卻是小
雞般的聲音而頓時內心笑場?或是一位本覺得只是中人之姿的女生,在對方開口後被其黃
鶯出谷的音色傾倒,而大加分覺得對方越看越好看呢?her雲端情人裡Scarlett
Johnson從頭到尾沒露面吧,可一聽到她的聲音就讓主角觀眾都油然而生「好想談戀愛」
。聲音若是真屬「枝微末節」,好萊塢默片時期一大票美得驚世駭俗的俊男美女們也就不
會隨著有聲電影的發明而失業了。在台灣盛行十數年的偶像劇為什麼婆婆媽媽不看?這些
麻雀變鳳凰、壞千金欺負小白兔的偶像劇,和惡婆婆凌虐小媳婦的花系列劇情真的有差很
多嗎?幹嘛寧願看古怪中文配音的韓劇?原因或許很多,但年輕演員慘不忍睹的口條、毫
無感情的唸白真的很難讓人入戲。
我上述的說法把很多不同的「聲音的演技表現」混在一起了,其實可以分好幾個層面探討
「聲音的演技」。我認為的分類是(歡迎補充)
1.口條:
就是如laegil和許多網友認真推文表達的「讓觀眾不看字幕也可以把台詞聽清楚」。這是
聲音演技最基本的一環,我個人的想法是許多演員都被字幕寵壞了,因為可以看字幕,觀
眾就可以腦補,演員自我要求就低。現今許多年輕一代的演員完全沒有受過正音訓練,發
音不對,咬字不清。大家可以試試看把﹍﹍的字幕遮起來(歡迎填空),我包管你看不下
去,不會再有口條不重要的想法。
美帝的觀眾就是出了名不愛看字幕(題外話:所以李安拍臥虎藏龍就是要實現讓美國觀
眾用字幕看外語片的夢想),有聲電影發明後,好萊塢體認到這點大量引進劇院出身的演
員,試試聽聽奧斯卡頒獎典禮的直播,那真的是練英文聽力的好機會,看似放蕩不羈的好
萊塢演員,一個個口齒清晰,口條那可是吃飯的傢伙。我在這裡小婊一某位其實演技不錯
、學院出身但口條含滷蛋的大明星,那就是趙薇小姐,我記得他剛出道的小燕子還不錯的
,前年來台灣頒金馬獎,說啥都含在嘴裡嘟喃貌,口條也是不練會退步的嗎。
2.口音(accent)
如果你去過除了自己家鄉之外的任何外地,大概已體認到my fair lady裡教授說的「口音
會洩漏你的出身」,這真是怎麼跑也跑不掉,如果角色設定是眷村長大,一開口卻是的
標準鹿港腔(我就是鹿港人別戰我),這根本馬上出戲,觀眾無論如何都難以接受。
Meryl Streep之所以被封神除了方法演技爐火純青外,更讓大家崇拜的是 九官鳥般的口
音變化,演什麼人就什麼腔上身:美國中西部 ( August: Osage County)、英國腔(鐵
娘子)、瑞典腔(遠離非洲)、波蘭腔(蘇菲的選擇)、還有人工電腦腔(AI)等等等等
,這種大神級的說太多也沒有參考作用,但確實歐美演員相當推崇變換口音,板上被質
疑影后貴冠N年的Gwyneth Paltrow可是很驕傲自己在Shakespeare in love 和Emma中的英
國腔(他是紐約長大的千金小姐);我個人鍾愛的Hugh Larie大叔,我看了七季的house
,直到了最後看他指導的幕後特別篇才大驚失色,怎麼大叔真實的聲音跟聽習慣的完全不
一樣(據說是連出身土長New jersey鄉民也無法抓他的口音紕漏)!
至於被戰的郭采潔,我基本上讚許演員為了增加劇中角色說服力而改變口音。我承認我對
她的認識只有小時代和大尾鱸鰻,我是先看前者的,比較之下覺得她在後者的口音口條算
是自然甜美,符合角色需要(我知道我要被戰了)。我沒有看過郭小姐其他如綜藝採訪的
表現,但如果是小時代宣傳期或是為了電影受訪到而保持口音,也倒是可以接受,基本上
演員為了保持劇中形象維持造型和口音都是常見的,大家熱愛的BALE哥便要求自己在蝙蝠
俠演出和宣傳受訪其間必須保持美式口音(他本人好像是帶有威爾斯的英腔口音),因為
他認為蝙蝠俠是經典的美式英雄,不可混淆觀眾(又一個方法演技派的);Tropic
thunder 開麥拉驚魂中小蘿蔔飾演的方法演技影帝不就調侃自己「在DVD出版前」都維持
入戲嗎?
再回到華語演員,郭采潔在小時代的口音確實彆扭,不要說台灣人了,大陸人一聽就知
道這不是土生土長的上海白富美,事實上上海人北京人安徽人四川人的口音全都差的多
了,一群上海人在一起也根本不講普通話、他們都直接說上海話!我覺得這點算是洩漏
了導演郭敬明的出身(他是四川人),他雖然在書裡電影裡竭力塑造出自己身為上海人時
尚奢華的形象,但口音的選擇這一關已經洩了底。
不過回過頭來,其實很少有華語電影注重「地方口音」這個環節,以前市場小、題材小(
三廳電影)、或是乾脆配音(據說袁詠儀就是因為金馬獎評審只看國語配音版「金枝玉葉
」出局的),其實講華語的人口幾十億,一個地方都有特別的地方方言,大家都跟章子怡
一樣一口字正腔圓北京腔才有鬼咧。歷史劇中早朝各地各省官員啟奏,聖上最好都聽力無
礙啦,比如蘇軾蘇洵明明就四川人耶,施烺鄭成功等人應該有台灣腔吧,孫文廣東腔出了
名的重啊。電影應該要注重口音的差異性才會有真實感,你看名偵探科南給服部平次保留
大阪腔,多可愛增加多少人氣啊。
很遺憾的是,華語演員中就算演技派也很少有人能做到改變口音的。「危險關係」中的張
柏芝其實臉部表情眼神演的不錯,但偏偏逼她講普通話,看起來就比章子怡弱很多,其實
角色還不如改成廣東香港來的女企業家
作者: blingbling44 (Allen)   2014-08-16 15:30:00
專業推
作者: triplee (none)   2014-08-16 15:30:00
清楚推
作者: Grrr (蝙蝠俠的幫手)   2014-08-16 15:30:00
推~
作者: b9082 (香港/金庸/比樣)   2014-08-16 15:40:00
這是一篇報告吧!!怎麼可以分析得這麼好~~
作者: lgng66133 (Mad Fer It!)   2014-08-16 15:44:00
這篇已經可以M了吧 超專業的解析
作者: chen628 (囧ing)   2014-08-16 15:44:00
是"皇城之內的和氣"
作者: MILKAHOLIC (9527)   2014-08-16 15:44:00
台灣好像很少有能配專業口白的演員像是紀錄片或科普節目
作者: anjohn (安囧)   2014-08-16 15:46:00
貝克漢:...
作者: azzo (以 guest 參觀)   2014-08-16 15:50:00
要說的話,八點檔本土劇就會很刻意改口條最近改口音的,首先想到金城武的武俠
作者: blickmon (布利克夢)   2014-08-16 15:59:00
純推
作者: endoumi (社會版不要出現我的名字)   2014-08-16 16:00:00
推鹿港人 (離題推)
作者: andy1106 (痾痾..)   2014-08-16 16:03:00
最明顯感受到差距的還有海角七號的馬如龍
作者: silentpower (我這個人,一向以真誠待人)   2014-08-16 16:10:00
哈謝謝指正,該複習鹿鼎記了
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2014-08-16 16:11:00
現在金馬獎不能用配音版送件了!!
作者: olpyasr (祉園精舍鐘聲響)   2014-08-16 16:16:00
我還是覺得動不動就提學院派很奇怪,至少在中國我了解上戲劇學院等於是加入一個交友俱樂部,一個行業入門證;演員的第一必不可少條件還就是天賦--外貌的天賦和才藝的天賦;有人天生麗質光彩照人,有人天生有一副好嗓子;後天可以加強,但是想逆轉很難
作者: colorhaake (諾亞方舟)   2014-08-16 17:00:00
推這篇
作者: atana (在ana)   2014-08-16 17:02:00
臺灣年輕演員的問題就是念台詞 而不是在演戲
作者: CqueenD (Tc cell)   2014-08-16 17:16:00
推 口條不好就是會出戲阿
作者: SE4NLN415 (SE4N)   2014-08-16 17:16:00
這篇是一般觀眾寫的為什麼有人寫專業推?
作者: EVASUKA (若獅子)   2014-08-16 17:18:00
舉例妥切!
作者: amuro0126 (時間在攻擊自己)   2014-08-16 17:23:00
我覺得一一的收音蠻差der 沒字幕 常常聽不到NJ講話
作者: NakedApe ( 精進と寬和 )   2014-08-16 17:33:00
很棒的文章。講到音色天賦,其實張震非常可惜,即便人帥又能夠演得飽滿。聲線扁薄很明顯限制了他的戲路。但是〖窒息情慾〗裡金基德直接採用啞巴設定來解決
作者: skana ( )   2014-08-16 19:05:00
推詳細的分析但發現只要戲有人看 而且也看不出所以然的支持 所以一堆戲拍出來只要有賺 似乎也不理口不口條了....
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2014-08-16 19:16:00
張曼玉曾因語言問題,臨時推掉侯導海上花沈小紅一角!!
作者: venosa (尖叫的檯燈)   2014-08-16 19:39:00
喜歡house大叔,可以分享一下你說他在幕後製作聲音的影片
作者: DubstarX (dubstar)   2014-08-16 19:40:00
很詳細的討論
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2014-08-16 19:41:00
梁朝偉的角色被改成廣東商人,所以口音可以合理解釋
作者: meidoku (佐木三號)   2014-08-16 20:02:00
結果還是沒有提到,台灣年輕一輩的演員,到底有誰算是口條好或是音色好的,看樣子是真的找不到了
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2014-08-16 20:04:00
楊可凡,在《含笑食堂》中的口條很生活化!!
作者: devin0329 (- - )   2014-08-16 20:11:00
太推了
作者: Lilian75 (立立恩)   2014-08-16 20:19:00
推!專業
作者: ayumori (横ちょ)   2014-08-16 20:28:00
推 從張震演大俠一開口超娘砲就深深感受到口條重要性了!還有豬哥亮口條其實也很好XD聽他的口白很有fu
作者: crucifyx (p )   2014-08-16 20:30:00
專業!!一直都覺得台灣演員的口條很差...
作者: clowve (霜降牛肉)   2014-08-16 21:04:00
阿媽的夢中情人那裡真的是這樣耶!
作者: AustinPowers (Yeah~baby Yeah~~)   2014-08-16 21:52:00
也有不管口音問題的啊...像王家衛
作者: realtw (realtw)   2014-08-16 22:12:00
大陸演員現在多半還是科班出身 比台灣演員要專業 口條好原po推崇的林志玲的口條我欣賞無能 101求婚裡就像背書特別是鼓勵黃渤不要自卑時 那段林的口條真的很假
作者: qazxswptt (...)   2014-08-16 22:20:00
張震的口齒清晰 是有進步的
作者: YamagiN (海在森林中長大)   2014-08-16 22:24:00
看一些台灣片 老演員演得讓我很入戲 一些年輕演員一講話我就出戲了 等級差太多
作者: untitled (Causality)   2014-08-16 22:29:00
內文不是推崇林志玲,是推崇配林志玲的黃渤
作者: mgdesigner (機槍設計師)   2014-08-16 22:44:00
推本篇!
作者: freiheitkino (無)   2014-08-16 22:46:00
這篇講得真是鞭辟入裡~~現在台灣的戲劇環境似乎都不講究這個了。新生代演員個個像在背稿又背得差勁但是美國年輕演員似乎也不像梅姨這一代的魔人這麼有聲音上的魔力。感覺一代不如一代國內外皆然...
作者: brian1219 (番吉)   2014-08-16 23:16:00
好文推
作者: psyy (浮游生物)   2014-08-16 23:31:00
推~
作者: piez (看清事實後)   2014-08-16 23:40:00
推,聲音口條真的很重要!
作者: kamayer ( 沒我的日子 妳別來無恙)   2014-08-16 23:44:00
亂入一下 我看阿嬤的夢中情人和我不窮我只是沒錢 看了很痛苦 一個是早期台語電影的背景 一個是高雄旗山蕉農可是男女主角的台詞卻大部分都是國語 看了很出戲 尤其我媽娘家就是在旗山 我可以發誓就算是年輕一輩的蕉農 台語
作者: glayteru00 (只是小護士)   2014-08-17 00:10:00
推!
作者: ciass5 (過去就過去了)   2014-08-17 00:12:00
這篇實在說得太好!!
作者: levelest (哎呀怎麼辦)   2014-08-17 01:14:00
原PO說得明明是黃渤,能看成林志玲也是滿厲害的
作者: yinlinyin   2014-08-17 01:14:00
推推
作者: arkray (十二月的禮讚)   2014-08-17 01:19:00
好文推!
作者: checkmater (切克梅特)   2014-08-17 01:21:00
Scarlett 在her真的超棒
作者: lanuvie   2014-08-17 01:23:00
台灣年輕演員 音色好 咬字清晰的:王傳一他聲音表情也非常好
作者: btfy (btfy)   2014-08-17 01:25:00
大推!
作者: vinousred (Count of Tuscany)   2014-08-17 02:10:00
其實台灣電視跟電影的收音也很差 極差
作者: Uncontinue (骯康梯紐)   2014-08-17 03:15:00
作者: LindsayLohan (林賽螺汗)   2014-08-17 04:40:00
危險關係其實三個都是好演員,但一個廣東腔,一個韓國人,結果又變成章子怡個人秀了
作者: hsuanjung (HI~)   2014-08-17 06:58:00
作者: kenco (最近走希臘風)   2014-08-17 08:29:00
作者: garrickhsu (Pooh.H)   2014-08-17 08:54:00
郝蕾!!!期待黃金時代...!
作者: Finarfin (wind)   2014-08-17 09:14:00
台灣年輕一代演員口條真的很差阿 不知是耳朵太敏感還是怎樣 演員只要講一句台詞 我就馬上出戲了...一聽就覺得渾身不對勁
作者: j456711 (渡邊君)   2014-08-17 09:41:00
推!
作者: kiwibirds (Kiwi)   2014-08-17 09:58:00
推~也推一一我內心的第一名
作者: InMontauk (瞬)   2014-08-17 15:04:00
張震的口條根本是臥虎藏龍最大敗筆
作者: cching1021 (ching)   2014-08-17 21:00:00
大推郝蕾 光是聲音就能讓人愛上他
作者: arno1105 (arno)   2014-08-17 21:12:00
作者: keepdazzling (會長)   2014-08-17 22:20:00
跪著看完這篇,文筆流暢、例證豐富、分析深刻,根本就是研究報告吧!!
作者: cocoamia (雨中旋轉)   2014-08-17 22:56:00
好文推一個
作者: RonaldPan (The Lovely Bones)   2014-08-18 01:00:00
作者: saddog (100=20+80)   2014-08-18 01:21:00
精闢推。演員口條重要+1
作者: karasu35 (卡菈酥)   2014-08-18 02:32:00
口條真的很重要++偶像劇沒一部我能夠接受的
作者: cfklool (雞包紙包紙包雞)   2014-08-18 04:20:00
因為陳意涵林依晨的口條 就算長的漂亮看她們的戲還是超痛
作者: carol123 (carol123)   2014-08-18 11:34:00
真心覺得對聲控來說口條很重要+1
作者: IVicole (//)   2014-08-18 12:25:00
推 語言也是演戲重要的一環
作者: realtw (realtw)   2014-08-18 13:21:00
趙薇算絕對實力派
作者: uzumaki (無業)   2014-08-18 13:58:00
沒錯!這篇很棒!阿嬤的夢中情人很讓出戲的就是口條和腔調!總舖師看到夏雨喬說話真的很痛苦
作者: Finarfin (wind)   2014-08-18 16:41:00
s大說的太中肯了 口條看演技是很有效的+1
作者: happy3554   2014-08-18 16:43:00
不只演員 一般台灣人彼此聊天和白人彼此聊天 那個口條
作者: SoaveJ (ms.E)   2014-08-18 21:18:00
精闢!!林依晨在蘭陵王裡只覺得程又青穿越時空

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com