思考了一下還是給了負雷,畢竟在思螢暗戀對象拆穿身分之前我都覺得花錢進場看這
部電影浪費我時間跟金錢Orz。(簡單Tag:令人錯愕的笑哽、演員口音、不專業字幕)
或許也是因為對《那些年》的印象太好,所以落差特別大。稱為愛情三部曲的第二部
,愛情主線分為阿拓、思螢、學長;老闆(學長)、老闆娘;暴哥、金刀嬸。但要在120
分鐘裡面鋪陳這三段愛情故事實在是勉強了一點,暴哥跟金刀嬸那段實在是可以拿掉,
完全不知道意義在哪裡,可能搞笑居多,或者是增加阿拓對思螢的好感(但惡搞感真的
太重了)
而思螢明明看電影時還對阿拓很不耐煩,結果突然就感情很要好的四處遊玩。中後段
相處是沒什麼問題,不過香腸跟豆花的哽著實令人不耐,不僅奇幻得不合邏輯,一次兩次
可以忍受,還在公園裡發香腸給小朋友擺明是賺笑聲,很膩。
豆花出現的時機並非不能理解,但若要表達思螢發現自己喜歡阿拓痛哭騎機車已經足
夠,硬要頭上頂碗豆花嚴重破壞情緒跟氣氛。最後重逢雖然走搞笑風格,但頂碗豆花加香
腸實在是太不合邏輯,畢竟這部電影的世界觀還建立在「我們生活的現實世界」上,雖然
參入了「幽靈」的元素,但實在不足以說服人,惡搞又不合邏輯的程度大概就跟《大尾鱸
鰻》或《總舖師》的笑哽一樣令人無奈。
鐵頭功的部分也是,室友邊說話邊敲大概來個三次差不多,連敲了十幾下真的有點膩
過頭;愛心筆第一次出現被思螢阻擋讓阿拓喜歡上她也合理,之後帶著一堆小混混(又是
令人無奈的惡搞黑道)到暴哥那裡找碴真的用過頭了。
找到暴哥家打架那裡也很瞎,阿拓用手擋刀後來包紮處理一下就結束了?那種傷怎麼
看都要去醫院吧?(我不知道這個是否吹毛求疵,但怎麼看都不合理啊T_T)
總之這部片愛情戲的部分跟搞笑的部分總讓我覺得是兩個世界觀,看電影的時候不斷
出戲思考這個哽跟這個橋段邏輯到底在哪裡?搞笑的橋段幾乎都不自然,惡搞的感覺太嚴
重;愛情戲(尤其老闆跟老闆娘的部分)又實在太認真,看電影看到精神分裂。
接著是演員的口條,去看電影前才剛好看了版上的討論,所以不自覺注意了一下。這
次兩個男女主角講話超級糊,不是說一定要字正腔圓,但至少讓人不看字幕可以完全聽得
懂你在說什麼。
提到字幕,我不知道這是否是我太機歪,但我印象中思螢說「女友」字幕打「女朋友
」,說「女朋友」字幕又打「女友」;「根本」打成「『跟』本」,第一個女不女友的就
算了,但第二個很明顯是打錯字,這種錯誤為什麼上了院線的片子還能發生?
我不清楚外國上了院線的片子是否會出現這種狀況(畢竟都看中文字幕),但我個人
認為這種錯誤挺不專業的。
接下來還有一個負雷的致命點,就是老闆娘跟年輕老闆娘(小咪)演員的問題。看到
一半我還在懷疑這兩個人是同一個角色嗎?因為「口音完全不一樣」。今天既然你請了周
慧敏演了這個角色又讓她用原音,有香港口音並不會對劇情造成影響(也沒人規定老闆娘
不能是香港人),那年輕時的小咪就找個香港演員來演很難嗎?(年輕小咪是臺灣演員)
年輕的時候明顯是臺灣人,十幾年後卻多了香港口音,人一直守在咖啡廳也沒去住香
港,這邏輯怎麼說都說不過去吧?劇組在演員呈現角色上面的考量為什麼會有這種明顯讓
人不能理解的安排?(如有特殊原因請版友指教,但這點真的怎麼想都不能理解啊!)
但偏偏在我心中救了整部戲的也算是這部分,「我一直在等像你這樣的女孩」的意思
原來是「看得到他」。這個點子並不算新穎但的確動人,生死別離一向是遺憾的美好,死
後卻還是默默守護太過動人,直到遇到能夠帶老闆娘從悲傷中走出的媒介。
--But,人生最重要就是這個But!那個翅膀是怎麼回事?為什麼不淡淡消失就好啊
?翅膀的動畫感太重,太不真實導致在擦眼淚的一瞬間又出戲了;拜託沒那個技術成本就
不要走這個路線,振翅飛上天更是讓人覺得在看庫洛魔法使什麼的。
突如其來出現在思螢手上的紅線也有點讓人摸不著頭緒,說明得不夠清楚,或許是「
天使將紅線綁在阿拓與思螢手上」所以阿拓才看得到天使,但天使為什麼有這樣的能力又
更讓人疑惑。(我有看過月老,但若單就這部電影誰能理解這紅線的意義囧)
呃結果發現寫到現在只有一段在讚美,原本還覺得這部電影沒這麼差,但說實在以電
視上看到的短暫預告印象來說有被騙的感覺,電視上預告給的感覺是浪漫的愛情電影,畢
竟都寫「愛情三部曲第二部」了,但實際看過後覺得名過其實了Orz
或許這部很想要營造出笑中帶淚的氣氛(例如思螢在哭阿不思電話接起來是一句:她
瘋了。惹得全場大笑),但突兀感實在太重,出戲入戲吐槽出戲入戲吐槽實在很累。
當然也不是沒看過九把刀其他小說,有些比較超現實的哽原本就是他小說的風格。但
單就一個沒看過此部小說原著以及深受《那些年》感動的觀眾(當初也沒看小說就去看那
些年了)來說,這部電影愛情戲鋪陳不足,讓人出戲不自然的笑哽太多,實在稱不上是一
部會讓人想再三回味的電影。