[請益] LUCY露西 阿Ken台詞

作者: tigertimmy (tiger)   2014-08-22 13:36:32
有雷喔 (防雷頁)
阿Ken飾演的晶華酒店櫃台,幫LUCY跟張先生傳話兼翻譯中文
但後來張先生出場後分明就是韓國黑道啊!!
我一直在想會不會是中韓混血,會說中文的韓國老大?
結果從頭到尾也沒聽他說一句中文,
那阿Ken幹嘛跟他說中文!?
作者: charlyboy (查理男孩)   2014-08-22 13:39:00
接電話的不一定是老大 說不定只是個會說中文的小弟
作者: fanyi217 (森蝶~)   2014-08-22 13:44:00
推樓上,的確不可能櫃檯打來直接是老大接的
作者: Caninee (i Love u GA~)   2014-08-22 13:45:00
自動推想:張先生是一個會講中文的小弟
作者: loigrui (核桃)   2014-08-22 13:55:00
你想成老大會說中文不懂英文,阿ken不會說韓文,理解?
作者: smile829 (阿布基)   2014-08-22 14:19:00
不是也有電話翻譯 雖然在紐約只念過一年書
作者: yuko1588 (邊緣青年)   2014-08-22 14:30:00
我比較好奇沒報房號怎知道哪個張先生XD?
作者: pttdouble (多多綠)   2014-08-22 14:33:00
張顯耀先生...
作者: yct1987 (我上班要認真)   2014-08-22 14:34:00
讓我想到沒訂位直接報陳小姐就好的故事…
作者: mimi434 (夏夜晚風)   2014-08-22 15:56:00
張顯耀先生 XDDD
作者: survivalteru (乳摸)   2014-08-22 15:59:00
阿Ken戲分比預其中多好多 還是直接和女腳對戲 真爽
作者: ufo24x (幽浮X)   2014-08-22 16:26:00
因為他英文很溜.中英台語都沒問題.這找阿KEN就對了
作者: shadowmoo (啥都悶)   2014-08-22 17:30:00
除非阿ken的腳色會講韓文 不然當然講英語
作者: window904 (J)   2014-08-22 18:09:00
我以為張先生被韓國老大幹掉了欸
作者: b01102064 (EnimSaj)   2014-08-22 21:50:00
所以張先生應該是廁所那雙腳 的意思
作者: augusta68 (中年貓)   2014-08-22 22:46:00
我也覺得廁所那腳就是張老大
作者: benjamin0126 (公務員是敗類)   2014-08-22 22:48:00
看到阿ken我都笑出來了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com