[翻譯] 電影老實說/來找碴:蜘蛛人驚奇再起2

作者: SetsunaLeo (卡勒)   2014-09-17 19:01:53
Screen Junkies X Cinema Sins
跨台合作
一起吐爆《蜘蛛人驚奇再起2:電光之戰》!!!!
看 Cinema Sins 做「電影老實說」(Honest Trailer)
http://www.dadas.com.tw/setsunaleo/30402/
看 Screen Junkies 做「電影來找碴」(Everything Wrong)
http://www.dadas.com.tw/setsunaleo/30561/
風格不同的兩個團隊互做對方的作品,會有怎樣的火花呢?
卡勒我覺得,旁白聲音真的好重要啊!
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2014-09-17 19:28:00
比重開機第一集還要難看
作者: Bigcookie2 (ミン)   2014-09-17 19:36:00
艾瑪到底為啥這麼愛跟... 死也活該...
作者: Solid4 (Pedot)   2014-09-17 19:38:00
Gwen會死算是漫畫原罪,原作幾十年前就死了、幾十年來重開機幾次也都還是"被蜘蛛人害死的初戀"身分回到主題,我比較喜歡Screen junkies的旁白..
作者: Purekim (噗金)   2014-09-17 19:53:00
聽的好不習慣XD
作者: ooic (ooic)   2014-09-17 19:54:00
我還是覺得二者不要互換比較適合...XD
作者: alan1943 (艾倫消失的舊時光)   2014-09-17 19:59:00
不習慣+1
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2014-09-17 20:11:00
第二集難看死了,連舊第三集都比不上
作者: Chulain (一口一)   2014-09-17 20:13:00
幹 真的快笑死了XDDD 第二集超難看的啦
作者: julyrui92 (rui)   2014-09-17 20:20:00
這旁白讓我出戲
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2014-09-17 20:28:00
動作戲很好看說
作者: REDBLUEr ( )   2014-09-17 20:54:00
這兩個旁白聲音都很無聊
作者: Yunk (橋)   2014-09-17 21:57:00
誠實預告的旁白比較好一點 聲線和音調都比較專業
作者: dwk (nice)   2014-09-17 22:30:00
我覺得舊的一二集好看很多
作者: dixongossip (狄克森)   2014-09-17 22:31:00
電影來找碴實在很拖台錢,讓SJ回去誠實預告才是最好然後我覺得驚奇版的第二集還是比原版好看很多
作者: qazxswptt (...)   2014-09-17 22:55:00
重開這集的節奏比重開第一集好一點 但優缺點依然相同舊版1.2集扣除掉一些重複性很高的動作戲 個人覺得還是比新版好 尤其八爪博士那集個人覺得還是目前新舊版巔峰個人覺得 舊版2>舊版1>新版2>新版1>舊版3
作者: Victory2 (Victory2)   2014-09-18 00:00:00
有趣!翻譯辛苦了!XDDDD
作者: pinkygiveme (Bishop)   2014-09-18 00:05:00
第二集的感情鋪陳非常差,從頭到尾都很差
作者: louis152334 (kansim)   2014-09-18 00:21:00
超中肯吐槽
作者: lslayer   2014-09-18 00:34:00
又一個證據指出 出續集肯定就是劇情毀滅者 超錶的XDDDDDD
作者: wlwillwell (威廉先生)   2014-09-18 09:26:00
喜歡誠實預告的旁白,另外...第二集超糟糕啊啊啊!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com