[請益] 鬥陣俱樂部台詞

作者: summerkof (海平線)   2014-09-26 00:03:24
You are not your job. You are not how much you have in the bank. You are not
the contents of your wallet. You are not your khakis.You are not a beautiful
and unique snowflake.
你的工作不代表你、你的銀行存款不代表你、你的口袋有多少錢不代表你、你的卡其衣不
代表你、你並不是一片美麗而獨特的雪花
Tyler says the things you own, end up owning you. It's only after you've lost
everything that you're free to do anything. Fight Club represents that kind
of freedom.
Tyler說,不管你擁有什麼到最後都將反過來箝制你;唯有失去一切,你才能自由自在隨
心所欲。 Fight Club就是這種自由。
想請教一下,剛看完這部經典電影,看了很多文章
裡面常常會引述上面兩句為經典台詞
但是我看電影中台詞沒完全相同
看了精華區後才發現似乎為誤傳
為什麼會有這麼大的差異,還是說這兩句是原作呢?
作者: william2001 (人間似水泊)   2014-09-26 00:20:00
看末日列車也很好。
作者: homechen1990 (包溫)   2014-09-26 00:38:00
我比較想知道泰勒幹嘛一直不告訴主角大破壞計畫
作者: rock971230 (鋼鐵的福爾高雷)   2014-09-26 01:30:00
末日列車 私心覺的難看
作者: noirel (倚橋聽風雨。)   2014-09-26 01:39:00
總覺得有點像心得被誤傳 XD
作者: Muratlo (宗藝)   2014-09-26 09:22:00
拿末日跟fight比????
作者: taiwan81903 (小馬)   2014-09-26 10:08:00
末日跟鬥陣比 差很大喔(笑)
作者: DragonKill (xdrink.org)   2014-09-26 18:18:00
IMDB 有全文
作者: hunter7973 (killer)   2014-09-27 00:36:00
末日難看+1
作者: jackal0502 (空白)   2014-09-27 01:46:00
我沒看那麼詳細.但是鬥陣就是讚阿

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com