作者:
befdawn (橙花雨露)
2014-10-05 21:14:14想請教一部恐怖片。
僅記得片段,應該是最後面,主角與二位長輩在一張歐式貴族長桌吃飯,後來兩位長輩
其中一位從後背看是被挖空心中間有柱子,被另外一位長輩操控著。然後主角跑了出去。
當時看到是覺得蠻噁心的,但不知道是甚麼片名。在此先感謝各位先進!
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
作者:
befdawn (橙花雨露)
0000-00-00 00:00:00感謝各位!!
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
作者:
befdawn (橙花雨露)
0000-00-00 00:00:00感謝各位!!
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
2014-10-05 22:56:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 2014-10-05 23:43:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
2014-10-06 01:08:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
作者:
befdawn (橙花雨露)
2014-10-08 08:25:00感謝各位!!
歡迎光臨死亡小鎮奪魂鋸導演 溫子仁 他的恐怖片風格我愛推
作者:
royalroad (不再需要茶包袋了.....)
0000-00-00 00:00:00對岸就直接翻譯成寂靜 其實也不錯
作者: Fleareon 0000-00-00 00:00:00
推好片
作者:
diru (花與時間的片段)
0000-00-00 00:00:00原片名是Dead Silence 記得大陸跟香港都是翻"死寂"
作者:
befdawn (橙花雨露)
0000-00-00 00:00:00感謝各位!!