[笑雷] 捍衛任務 既不捍衛 也沒任務

作者: Guoplus (鍵盤大將軍)   2014-11-04 22:33:37
豪帥R~~~~~~
沒錯 光是有基哥 就能配三碗飯!!
片名超混 捍衛戰警+駭客任務..................
問題是本片既沒捍衛 也沒任務.................
香港譯名:殺神John Wick 中國譯名:疾速追殺都比較貼題
作者: joinlin (joinlin)   2014-11-04 22:43:00
阿魯卡多 我現在正在玩 鏡面宿命 剛好玩到他 呵呵
作者: AquaX ((((()))))   2014-11-04 23:04:00
跟原po剛好相反 我覺得它的惡趣味玩得很到位 所以國外鄉民大多很推崇本片 只能說文化不同 笑點守備也不一樣
作者: hens (母雞)   2014-11-04 23:20:00
這部片從警察敲門開始 就已經知道是在玩趣味了 而且做得很好
作者: onetwo34 (快樂狗)   2014-11-04 23:24:00
基本上退隱五年的殺手,殺1小時,最後沒力是合情合理的
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2014-11-04 23:48:00
紅圈那段最棒 最後跟一個老人互毆結尾真的有點弱掉
作者: Sk8erBoi (滑板男孩)   2014-11-05 01:34:00
中國譯名還真長XD
作者: goodevening (小瑋柏)   2014-11-05 01:51:00
美國太愛主角名字當片名了,這真的很難照原意翻片名
作者: suliment (王靜一)   2014-11-05 02:34:00
我也好想看喔,等放假
作者: wefun (TOEIC認證905分)   2014-11-05 12:29:00
推標題XDDD
作者: westlife0903 (westlife)   2014-11-05 12:41:00
只有富二代不知道他是誰,主角跟敵人是長期合作關係敵人現在的成就,是主角去幹掉另一個陣營boss才有老梗沒錯,但跟john敘舊 留個乾淨全屍我覺得很合理
作者: yayolovehyde (yayo)   2014-11-05 17:07:00
其實我覺得女殺手被制裁那段滿爽快,但是給她一個太痛快了,不夠過癮。老友gg是為了要給觀眾一個憤慨的情緒吧,「喔喔喔俄國大佬好賤!」這種感覺
作者: kizuki0315 (C.諾斯)   2014-11-05 22:25:00
其實香港比我們更不愛直翻 只是我們遇到一些特定演元就會有特定翻法
作者: Joejohnz   2014-11-07 00:55:00
完全是惡搞片啊,經典!讓我想到殺手沒有假期!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com