[請益]忍者龜:變種世代.師傅拷問忍者龜的情節

作者: huanglove (SAM)   2014-11-15 08:49:33
想請問一個關於真人電影版忍者龜裡面的一個小情節
就是忍者龜偷偷外出去行俠仗義救人後,回到下水道時,被他們師傅抓包的那段
師傅要考問她們外出做甚麼,但是忍者龜口風一致,不肯透漏
所以師父後來就用披薩引誘Mike說出他們外出幹甚麼的時候
師傅在打開披薩盒子之前,有說了幾句話,然後鏡頭就慢慢照到那個披薩上面做特寫
請問一下師傅說的那幾句話是哪個語言呢??我聽不出來是哪種語言
好像是義大利的樣子,不知道是不是呢??有人知道是哪國語言嗎??
另外就是想請問一下
原作漫畫中的忍者龜他們是怎麼方式去買披薩的呢??
因為電影版中是沒有介紹,但我很好奇他們是怎麼去買披薩的說
就這兩個小問題
希望有人知道可以解惑一下,謝謝^^
對了,漫畫版中,我記得小時候看卡通時,師傅的角色是由人變成老鼠樣的
但電影版的師傅卻是由老師變成人的,這點真的差蠻大的說
我個人是覺得由人,因為某個原因變成老鼠的外貌,這樣比較說得過去
因為這樣就可以解決會說英語和會武功的問題了..感覺比較合理一些^^..我是這樣覺得
作者: StBernand (嫁不出去怎麼辦)   2014-11-15 08:57:00
披薩那段說的是起司的名稱
作者: huanglove (SAM)   2014-11-15 08:59:00
不不不..是在說起司名稱之前的那一段那個發音我聽好像是西班牙語又好像是義大利語的樣子我聽好像前幾個發音是"農被搭..."之類的.很特別的發音
作者: cjcat2266 (CJ Cat)   2014-11-15 09:07:00
義大利文 "novantanove formaggio"也就是之後接的英文 "The 99 Cheese" 披薩名
作者: huanglove (SAM)   2014-11-15 09:08:00
感謝..正是這個..原來是義大利文呀..發音真好聽耶
作者: tdkblur (☑☜′▽‵σ☞☂)   2014-11-15 11:50:00
我只記得笑笑羊裡面他們要買披薩是疊羅漢成人形去買的烏龜跟老鼠說英文 一切用突變來解釋就通了 合理性莫鑽研
作者: a87247 (星巴克2046)   2014-11-15 12:33:00
這沒什麼好解釋的吧
作者: poca777 (波卡不是樂事)   2014-11-15 12:45:00
師傅是人變老鼠或老鼠變人這個問題,本魯曾在超級英雄板問過了,原著漫畫的設定就是老鼠變成人,卡通版反之。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com