星際效應是部還不錯的片XD
板上也有踴躍的討論,
最吸引我的大概就是把教科書理論,
化為眼前所見三小時圖解版的那份感動吧。
不過相較於版上包羅萬象的深入討論,
我有個很枝微末節的小疑問:
所以庫柏是姓還是名?
片中所有人包括他老爸都稱馬修為庫柏,
他兒子在生了第二個小孩後也將其命名為庫柏,
結果片尾當馬修感動地看著太空站說:他們以我命名。
後面醫生潑他冷水時卻稱:是以你女兒,墨菲‧庫柏為名。
是外國人命名的特殊習慣還是翻譯出了甚麼差錯嗎?
而且看IMDB的演員名單,也只有寫Cooper而已。
所以有人知道這部分是甚麼情況嗎?