作者:
pauljet (噴射機)
2015-02-20 00:07:16※ 引述《dukemon (dukemon)》之銘言:
: 有雷
: 我看完之後一直對組織最後殺狗的測試感到疑惑
: 首先組織的信念是團隊合作、在必要時候才殺
: 但是殺狗這決定不是必要的啊
: 殺狗只決定你是否進的了組織,也就是殺狗=為了個人的榮華富貴而殺同伴
: 這不是不及格嗎...
: 在我看來最好的回答應該是發現那是空包彈,其次是不開槍,最差的選擇是開槍
: 這是我看這部片時最感到奇怪的地方
我不是記得很清楚
那時是叫主角開槍吧
開槍不一定要打要害
打傷就可以了
所以哈利說他就對他的狗開槍
狗沒死
然後哈利帶回他的狗狗養了11年
就算沒空包彈這梗
打不重要的地方就可以過關
應該是很多特務片
同伴被抓住當盾牌
要打傷同伴使他不能動
不能被犯人當活盾牌帶著走
(請看捍衛戰警)
但又不能打死同伴的梗吧
作者:
kutkin ( )
2015-02-20 00:20:00是
作者:
airtrays (airtrays)
2015-02-20 01:09:00我看的理解也是這樣
作者:
dukemon (dukemon)
2015-02-20 01:23:00如果是這樣就可以接受了XD
作者: aattbbss (aattbbss) 2015-02-20 01:23:00
我也覺得是這樣
作者: yty45 (Jade) 2015-02-20 01:26:00
好解釋
不過主角認為哈利變態還做成標本 那段真的很好笑XD
認同 跳傘時也有說 別把事情都想得太壞所以如果他開了槍 也不會殺死他 因為空包彈可以接到那句話
作者:
arrakis (DukeLeto)
2015-02-20 03:38:00"shoot" the dog,對看慣電影的人來說很賤很難跳出框架
作者:
vickhus (vickhus)
2015-02-20 11:21:00當時可能也是空包彈 並沒有射狗不重要部位的意思
個人見解是 如果在緊要關頭 要你選擇執行任務 還是選擇夥伴 你會選哪個
作者: imdon (RED LIGHT) 2015-02-22 00:49:00
做成標本那裡真的好好笑!!
作者: oak2002 (自動廢文製造機v2.0) 2015-02-22 03:13:00
shoot在英語就是要你射死人了...別玩這無聊的文字