作者:
kolala 2015-02-20 02:15:16剛看完了此片,在我心中此片算是近年音樂劇改編的神作
應該說,因為原著本身就是神作,電影版故事未作太大變動
導演又是舞台出身的,所以在電影感和舞台感中間取得很不錯的平衡
加上演員們唱功都很到位,其實看得我蠻驚艷的。
但是,此片在台灣、甚至美國,都有不少負評,我可以理解。
話說在先
1. 中文片名很糟糕,我比較喜歡一般音樂劇版慣用譯名『拜訪森林』。
我尤其感冒的是不管台灣或是美國,迪士尼宣傳都與魔法、童話掛勾,
引用『黑魔女後顛覆經典』之流的低劣slogan,
意圖把此片營造成闔家觀賞童話音樂劇或奇幻片的宣傳手法。
2. 這片不是迪士尼童話。這片不是迪士尼音樂劇動畫。這片不是奇幻片。
本片是黑色喜劇,和音樂劇相同,分上下兩場。上半場是happy ending,
下半場則是風雲變色卻又發人深省的展開和收尾。
電影版的架構跟音樂劇原版相同。
(P.S. 1988年,比起2001年惡搞童話的史瑞克早了13年。)
3. 本片是改編自同名音樂劇,1987年的Into the woods。
Into the woods在1988年東尼獎獲得最佳音樂、最佳劇本,
同時也是最佳音樂劇提名。
對了,東尼獎是美國舞台劇/音樂劇最高獎項,
當年Into the woods主要競爭對手是歌劇魅影,
最後最佳音樂劇是由歌劇魅影奪下,不過音樂和劇本則是Into the woods獲得)
4. 本劇原著音樂是Stephen Sondheim,他算是近代美國最著名的音樂劇作曲家,
台灣觀眾可能較為熟知的是2007年改編電影,
由提姆波頓導演、強尼戴普演出的Sweeney Todd(瘋狂理髮師)
5. 本片導演Rob Marshall是舞台劇出身。
他最有名的片不是神鬼奇航四,而是2002年的Chicago電影版,
Chicago贏得當年奧斯卡最佳影片,而Rob Marshall也因此片提名最佳導演。
好了,有了以上的基礎知識。說說我對Into the woods的感想。
原作的音樂劇本來就是神作,電影版翻拍的也很不錯,
在電影藝術和舞台表演中取得很巧妙的平衡,算近年我最愛的音樂劇電影了,大推。
電影版卡司唱的真好,不論主角配角,每個角色都好鮮明討喜。
梅姨光是一首Stay with me就海放安海瑟薇當年悲慘世界的I dreamed a dream,
想不出什麼理由今年奧斯卡女配不頒給梅姨。
前面提到,Into the woods在舞台和電影取得很不錯的平衡,
就和Chicago一樣,因為比較超現實,所以使用戲劇式較誇張的演出其實還挺自然的。
相較之下悲慘世界電影版我就覺得有點可惜,演員acting的部份凌駕singing部分,
悲慘世界電影版中很多歌曲比較像在念口白,而不是唱歌。
這點Into the woods電影版就處理的很好。
我特別喜歡電影版在音樂的處理,樂團配器比百老匯音樂原版豐富很多,
的確營造了很華麗豐沛的感覺,搭配電影的質感算恰如其分。
======
再來說說此片在台灣、美國有不少負評這點,我完全可以理解
以台灣來說,歌劇魅影、悲慘世界、獅子王,加上也算廣為人知的Wicked和西貢小姐
算是台灣觀眾印象中音樂劇該有的樣子
不諱言,我也很喜歡這些耳朵聽起來油滋茲又超芭樂洗腦的音樂
加上現場演出金光閃閃,娛樂性十足,親身到百老匯和倫敦時,
這些劇我也超愛看的
相較之下,Into the woods較小眾、觀眾較陌生,但不代表是爛作品
前面說過Stephen Sondheim在美國音樂劇界的地位就不加贅述
Into the woods從來就不是一齣金光劇、也不是一齣芭樂劇啊
他本身就是個黑色喜劇,只是用知名的童話故事當做主軸嘛
台灣觀眾對作品不熟悉、片商宣傳方向又大誤導
其實當初還未看此片前,就稍稍有點擔心此片在台票房和評價
說真的,到戲院看到觀眾還不少更是害怕,
國高中生、甚至小孩,真的看得懂裡面Children will listen的含意嗎?
用Once upon a time就一定是happy ending的歡樂童話嗎?
(請注意,格林童話本身就是比較黑暗、帶著許多隱喻,用童話糖衣包裝的殘酷故事了)
以上。
看版上心得我以為和原作音樂劇差很多...不得不說音樂劇真的很好看,各個劇情交錯得很巧妙而且又是Chicago的導演導的,看來一定要去看了!
作者:
kolala 2015-02-20 02:23:00第二幕有略微刪減,但基本架構不變其實剛看完此片,很興奮要上ptt看有否影評結果看到幾乎一面倒負評,十分傻眼啊..Rob Marshall此片雖沒Chicago精采,但也水準之上了..
作者:
yst33 (阿勇)
2015-02-20 02:31:00推推推
作者:
kolala 2015-02-20 02:33:00看完一堆負評,有點生氣的想請鄉民們回去看變型金剛4算了
作者:
kolala 2015-02-20 02:37:00其實坐我旁邊的國高中生看上半場也是笑呵呵的...XDXD回想我高中時剛聽到這齣也沒太大感觸,又跑回聽歌劇魅影
作者:
SongPing (SongPing)
2015-02-20 02:44:00太感謝了、這樣就趕去看了,原本怕破壞當年的好印象。
作者:
chunptt (chunptt)
2015-02-20 02:55:00沒看過原舞台劇 很喜歡這部電影! 覺得寓意很深 歌也好聽
作者: jentutu (人土土) 2015-02-20 03:01:00
其實美國宣傳很低調了,根本沒推商業週邊,臺灣這寫宣傳詞美國都是拿來宣傳CINDERELLASondheim 音樂不catchy卻優美,這部電影很完美:)
作者:
shinbird (爆è‚å°±è¦å–æ„›è‚)
2015-02-20 03:14:00跟音樂無關,純粹就是因為它是黑色喜劇,但一點也不黑後半段要黑不黑的,都用隱喻的,也沒有喜劇成分
作者: jentutu (人土土) 2015-02-20 03:50:00
它擺明就不是黑色喜劇吧,不就是ㄧ部繼續發展下去的童話
劇情混亂角色弱智才是難看的主因 說黑色也根本不到位
作者:
yoshilin (明明可以靠臉吃飯)
2015-02-20 04:21:00音樂劇要放大人性 誇張是合理的過程歌詞也充滿省思 那才是作者要表達的
作者:
joyzoro (joyzoro)
2015-02-20 04:37:00推~~原本以為跟音樂劇差很多,現在可以去看了~~
所以黑色在哪?改編的優點在哪?怎麼感覺只說了前言就沒了?
作者:
lucas01 (lucas)
2015-02-20 07:04:00神爛之作 糟蹋一堆影星kolala: 看完一堆正評,不如請鄉民去看海綿寶寶算了
作者: ebian (藍色黑盒子) 2015-02-20 07:15:00
不喜歡這種音樂,所以無解 :(
作者:
socrazy (愛是1+1)
2015-02-20 08:13:00勞勃馬歇爾從芝加哥之後就沒有交出好作品了藝伎的水準只能算持平,Nine一整個浪費了一票戲精XD
作者:
aku192 (阿酷)
2015-02-20 10:36:00這部片爛爆了好嗎 同樣是從頭唱到尾悲慘世界好看多了
作者:
Edouard (艾德華)
2015-02-20 10:47:00感謝原 Po,決定衝了,爛也認了
作者:
Wonderwalk (Noel Gallagher)
2015-02-20 11:03:00這部影評高分觀眾低分
作者: angelawing 2015-02-20 11:14:00
推
作者: comu (才怪) 2015-02-20 11:17:00
好看 歌詞快又密 中文是看不出其中用字巧妙的
作者: fet0124 (亞欣) 2015-02-20 11:18:00
推 昨天看完覺得音樂不錯 但也會希望後面能黑一點不過我看完想再去找百老匯版的來看!
作者:
asososo (阿獸)
2015-02-20 11:38:00超喜歡的不知為何一堆負雷qq
很喜歡前半部,但結尾突然happy ending好莫名
作者: comu (才怪) 2015-02-20 12:49:00
我覺得結尾不happy呀 很陰暗的結尾了
作者:
yorro (小黃瓜小天才)
2015-02-20 14:20:00推><
作者:
tenniset (tenniset)
2015-02-20 18:32:00之前看到負評就覺得他們大概不瞭解這齣音樂劇.
作者:
Edouard (艾德華)
2015-02-20 19:49:00感謝原 Po,剛看完,好看,加推美麗華音效
推 原作是舞台劇 只是以迪士尼名號出品能拍成這樣我覺得真的不錯。不然就是大家都抱著看悲慘世界的心態進去看的吧
作者:
cfklool (雞包紙包紙包雞)
2015-02-20 21:23:00看過音樂劇 覺得電影超無聊
作者: al0313 (typhoon) 2015-02-20 21:39:00
很贊成aku192大大講的
作者: joanne98 (何草) 2015-02-20 22:05:00
跟原po完全相反 我看過音樂劇也看了電影 覺得電影跟音樂劇差距很大 音樂劇神作我超愛 電影讓我很失望 覺得電影失去了音樂劇原有的中心思想 只剩下不好看的空殼
作者: beyoncerock (搖滾碧) 2015-02-20 22:22:00
推~有看過音樂劇真的會覺得電影改編得不錯了
推這篇! 我覺得改編的算是OK 但有些音樂劇的精華還是沒能展現很可惜 不過那些部份也的確很難以電影的形式呈現就是改編的OK、中規中矩這樣不過在一片負雷中看到原PO這篇令人感到欣慰Q_Q
作者:
kafel0936 (je ne pense qu'a toi清7)
2015-02-21 01:31:00imdb不過6.3,在那邊歐美台灣個什麼勁
作者: kl31329 (Mr.K) 2015-02-21 03:21:00
推!! 好看~!
作者:
yumiuse (玻璃瓶)
2015-02-21 14:47:00我的心得同原po,剛剛看到還有人吐灰姑娘和長髮公主的劇情,但我小時候看的故事書版本就跟電影ㄧ樣,灰姑娘的衣服從樹上掉下來、姊姊切腳趾,長髮則是未婚懷孕跟王子瞎掉,現在的故事書都變成迪士尼版本,音樂劇巧妙融合原版童話我很喜歡,電影音樂還原度很高也讓人驚喜。悲慘世界相較之下,賈維跟尚萬強的歌聲真令音樂劇粉失望...
作者:
aku192 (阿酷)
2015-02-21 16:59:00不同意樓上 休傑克曼明明就唱得很好 人家可是有東尼獎認證過的 羅素克洛的唱功是有點掉漆 但跟悲慘的劇情音樂美術等等相比根本瑕不掩瑜 另一方面黑森林除了卡司外其他根本是悲劇 演員唱再好結果歌曲和劇情那麼爛又有用?
作者:
filmwalker (外é¢çš„世界)
2015-02-21 17:57:00借轉 百老匯與音樂劇版 <(__)>
作者:
yumiuse (玻璃瓶)
2015-02-21 18:22:00我是沒聽過休傑克曼的音樂劇作品,不過他在悲慘世界裡的歌聲實在有夠乾,跟寇叔收放自如,可恢宏可細膩的聲音真的高下有別或許他來好萊塢發展後歌聲有變也不ㄧ定
作者:
aku192 (阿酷)
2015-02-21 19:32:00比起舞台劇現場或CD 在電影這種媒介下演員的歌聲顯得比較乾很正常 而且要知道這部的歌聲是現場收音 跟舞台劇那種透過麥克風和音響唱出來的效果當然不能比
推推,我也很愛Sweeney Todd 的曲風,光是開場的intothe wood就很洗腦了,不懂為何有人說歌曲不協調記不住="=
作者: svincent (rent) 2015-02-21 21:30:00
照這種神邏輯,into the wood也是TONY Award認証過的,音樂怎麼可能爛?
作者:
yumiuse (玻璃瓶)
2015-02-21 21:31:00我知道悲慘世界是現場收音,不過其他的演員似乎沒有比較乾的問題。這個問題大概無解,不過我還滿常收原聲帶的,悲慘世界我完全不想收。好像離題愈來愈遠了.....史蒂芬桑坦喜歡用實驗性的方式來創作舞台劇,如原po所說與安德伍洛伊韋伯那種的風格有別,也因為台灣比較常聽到後者,熟悉度也有差,不過說史蒂芬桑坦的音樂很爛...嗯他喜歡用不協調的音色做出特別的合音,並且很多murmur的樂句,但跟劇情的配合度是很棒的,而且其實也不乏好聽的歌曲啊~一開頭的Prologue非常精彩,王子的痛苦之歌也很棒巫婆的rap更是經典
作者:
aku192 (阿酷)
2015-02-21 21:47:00老實說我也有這個疑問 這部得過東尼獎怎麼音樂會爛成這樣?而且看過電影後知道百老匯版得過獎老實說挺不敢置信的= =另外剛剛又把悲慘挖出來看了一次 完全不覺得休的歌聲有比其他演員還乾啊 看來是主觀認定問題...
作者:
yumiuse (玻璃瓶)
2015-02-21 21:57:00建議你聽聽他的Bring Him Home,感覺他的音域無法駕馭這首歌,而這首歌的詮釋有很多必須輕吟但又要有穿透力的唱法,但我覺得他光要維持不破音跟保持樂句不換氣就用盡全力,另外寇叔在電影中也有客串神父一角,他們同台的場景人家寇叔的聲音就很飽滿,2個擺在一起就很明顯了愛波寧跟反抗軍的小孩子也唱得很好,小孩就是演出傑克的演員
作者:
aku192 (阿酷)
2015-02-21 22:08:00看過了 不覺得差別有你說的那麼明顯 應該是先入為主的影響
作者:
yumiuse (玻璃瓶)
2015-02-21 22:11:00作者:
aku192 (阿酷)
2015-02-21 22:18:00我已經說過了 你拿現場live片段跟電影片段比差別當然明顯就連"寇叔"唱live跟電影裡的感覺也是差很多啊...
作者: candyyuu (′‧ω‧`) 2015-02-22 00:06:00
感覺只說了前言+1 所以這部除了宣傳誤導、原劇神作、擁有眾多「認證」外,電影版的精彩之處在?