最近常看到一些新聞說 麥特戴蒙將主演
知名小說改編的"火星任務",一向很喜歡這類題材
所以上網搜尋一下,總覺得這片名以前就看過了阿
剛剛剛好電視台重播一轉看到才想起,以前就有一部
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%81%AB%E6%98%9F%E4%BB%BB%E5%8A%A1
火星任務,以前的確有看過,蓋瑞辛尼茲主演
覺得蠻奇怪的,既然片名一樣,那為什麼未來要上映的電影
不換個片名呢?這樣不會混淆嗎?
然後剛剛版上搜尋一下又看到日本那邊要拍"火星任務"
原來是漫畫改編的TERRA FORMARS,這個應該是原漫畫名
http://www.animen.com.tw/Page/News/NewsContent.aspx?ID=NS14020175
火星任務應該是台譯的漫畫名,但這跟另一部我看過的日漫
http://www.hrcomic.com/comicinfo/2372/
MISSION:ENTER4 日文原名好像叫度胸星?
中譯也叫"火星任務"
結果搞了那麼多漫畫小說電影通通都叫"火星任務"
覺得好奇怪,一般在命名時不是會避免掉相同名稱嗎?
怎麼完全都取一樣的名字?