[好雷]《愛情,不用翻譯》:寂寞的總和

作者: dilovewia (哲哲)   2015-08-11 18:10:08
網誌版:http://blog.roodo.com/zhe18xk4/archives/46731216.html
內心閃過一個內頭:整個城市只有自己一個人,是什麼樣的感覺呢?步出外
頭,熙來攘往的人群,吵雜的人聲,眼花撩亂如擺放不下記憶裡的風景,你
感覺不到自己正存在著,就像被整座城市遺棄,你感覺不到有人在意著你的
存在,你以為日子已經無狀態了,你計算起孤獨剩餘的時刻。
這時有人走近,輕聲地說:「嘿,別怕,我也在這裡呢。」他發出和你共同
的寂寞的頻率。此時此刻,不必言明。這是《愛情,不用翻譯》。
《愛情,不用翻譯》中,多半是不睡的。夏洛特丟失了失眠,鮑伯亦然。兩
個短暫居留東京異鄉人,擁有有太多不睡的時刻,除了時差,更多的是煩心
的事,兩人總是有些情緒,堆疊得無法降落,他們只能無語,佯裝完好。
失眠,是孤單寂寞之人的共通語言,因為腦袋無法停止運轉,因為繁瑣雜亂
之事,因為思念,或是思索,因為沒有足夠安穩的床與陪伴,他們失眠,他
們無法沉沉睡去。
夏洛特處在幸福的迷惘,她不確定現在的婚姻是否是她要的,但她也不確定
未來她要什麼,她像是一直在思考,她卡在焦慮與徬徨的人生狀態;鮑伯來
東京拍廣告,他的婚姻同樣有了些意外的插曲,但卻是難以一言以蔽之,他
的太太似乎不太需要他了,小孩也習慣父親鮮少陪伴,他與太太的通話,最
後總是太太以忙碌為由結束,電話這頭的他無盡的失落感襲來。《愛情,不
用翻譯》是面對人生過渡期的真實寫照,加上東京此一對其來說格格不入的
大城市,他們面對抉擇的十字路口,卻茫然失措,備感孤寂。
本片用了許多手法來呈現寂寥感。夏洛特一個人待在房裡無所事事,腳踢到
床腳,連唉一聲都顯得徒勞且悲傷;鮑伯拍廣告時,因語言不通,只能從導
演誇張的肢體與一旁簡潔的翻譯自行領會,像是不同世界的人。透過夏洛特
的眼睛,探索街頭、寺廟、柏青哥店與KTV等等日本的文化,也透過鮑伯眼
底的街頭、招牌、夜生活與日本禮儀文化,感受前所未有的驚奇。
「找一個睡著時不會跟你背對著背的人。」看到兩人躺在床上談心的那一場
戲,心底冒出了這句話。找到了能和你暢談的人,你願意把你深處的秘密與
難題和他共享,並不單純是為了解決問題,而是有人能聽你說,給予你一點
真誠的鼓勵。兩個失眠的人,一張床,象徵一種依歸與停泊、陪伴與安定。
俯視的鏡頭,非常赤裸,不是身體上的,而是心靈層面的,沒有防備。他們
的關係很複雜,也許有點情愫,但又更像是友情,異鄉的明燈。人的情感如
此複雜,難以定義。
最後,觀眾聽不見的耳語已經不再重要了,此時此刻,無聲勝過有聲,他們
互相明白,靈魂找到了可以互通的出口,但下一步呢?寂寞的頻率該如何紓
解?卡住了的狀態該從何尋求解答?未知,但總會有救的。
這一刻,只需要給彼此緊緊的相擁。這是寂寞之人獨處時最赤裸的對白。
作者: Giantpanda (FFFFF完全悲劇啊~)   2015-08-11 22:35:00
推這部!
作者: nsk (nsk)   2015-08-12 03:41:00
當時驚覺1998的輕聲細語小女孩 竟然長大了
作者: Chihuah (灰色曼哈頓)   2015-08-12 06:12:00
而且後來還變成黑寡婦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com