作者:
beckseaton (沒有é‹å‹•æœƒæ»)
2015-08-30 13:09:39Guardians Of The Galaxy Vol. 2 Starts Filming In February 2016
http://tinyurl.com/p8jbft6
導演James Gunn最近宣佈了「星際異攻隊」續集開拍的時間
明年2月開始電影製作 電影上映日期預計在2017年5月5日
2014年首集上映後全球票房最終達到7億7400萬美金
作者:
uf1276 (寧靜而悠遠)
2015-08-31 10:45:00覺得第一集普普 片名不喜歡+1
作者:
lopoko (不滅修羅)
2015-08-31 09:42:00女主角很漂亮啊...看她演的烏胡拉多正
作者:
icexfox (東玉景)
2015-08-30 13:13:00心悸義工隊之銀河守護者
作者:
nvlsvee (nvlsvee)
2015-08-30 13:16:00推
作者:
s860382 (Vivi)
2015-08-30 13:21:00馮迪索表示 又可以開心賺了
作者:
tedann (大河)
2015-08-30 13:23:00火箭準備繼續霸凌小草XDDDDD
爛片商取爛名,銀河守護者就銀河守護者,星際義工隊是什麼鬼??外星慈善團體??銀河慈濟??
恩 導演fb都會提近況,非常用心經營社群網頁的導演
作者:
linkcat (林克貓)
2015-08-30 15:47:00吐槽名字已經過了時機了,現在改回去更白吃
作者:
richi21 (這就是人篸阿!!!)
2015-08-30 16:10:00推!
作者: Smile2589 2015-08-30 17:43:00
Groot
作者:
yakura ( )
2015-08-30 19:41:00名字很可愛啊XD
作者:
cwind07 (恐龍時代)
2015-08-30 19:48:00異攻隊才符合 守護者這種正經八百詞用在這群怪胎才奇怪原名配這種隊伍所以才被SNL惡搞來酸什麼都能當銀河守護者
樓上是不是搞錯什麼了.....SNL那個短片明明是在惡搞「Marvel不管拍什麼鬼東西觀眾都會買帳」,所以才會有什麼公車乘客、手推車跑出來是說翻譯的問題沒這麼簡單啊,你拿來當片名或許很符合劇情,但問題是GOTG也是主角的隊伍名啊,如果劇中的GOTG都這樣翻意思根本會對不上吧。想想看最後決戰的時候羅南說:「這些傢伙就是你們的星際異攻隊?」;大家手牽手抑制原石能量,然後星爵說:「你剛自己說過的,賤人,因為我們是星際異攻隊。」這很明顯不符當下的語境啊
作者:
icexfox (東玉景)
2015-08-30 21:52:00\qn/ \qn/ \qn/
作者:
bye2007 ( )
2015-08-30 21:52:00我也不喜歡星際異攻隊這個翻譯 但我也想不到更好的....
作者:
yauluh (- 爻 -)
2015-08-30 22:00:00照翻銀河守護者不就好了
就好比美國隊長2,翻冬日戰士或冬日士兵,都比翻那什麼鳥酷寒戰士好多了
作者:
AquaX ((((()))))
2015-08-30 23:23:00漫威與異色導演搭配最好的一部片 也是觀影樂趣最高的一部希望續集能維持同樣的創意與節奏
作者:
aqwa (我想去流浪.....)
2015-08-31 08:47:00可不可以找個漂亮點的女主角啊
作者:
vdml (vdml)
2015-08-31 11:37:00看國外猜測Hulk也許會亂入 不曉得是不是真的~
作者:
bill6613 (bill6613)
2015-08-31 11:37:00星際義工隊覺得普普,可能是都沒有認識的英雄
作者: Giornon (= =a...) 2015-08-31 17:11:00
爛片
女主角我也覺得不算漂亮 但很有型 也算稱職了還有這部是拍給老朋友看的 配樂聽了真的會流淚無法感受到那種氣氛的 無感其實很正常