※ 引述《bigsaten (不要叫我嬰兒肥)》之銘言:
: 本片是導演依自身經驗改編,紀念亡妻的作品
: 觀影前參加了幾場導演的座談,心裡早有個底正片不會像預告片那般給人希望的感覺
: 這絕對不是教我們怎麼去放下的電影,而是純粹的說一個悲傷、痛苦、嘶吼、這些情感交
: 雜在一起無限延伸下去的故事
你的這一段評論完全說到我心坎裡,我跟你完全相同感覺,這部電影不是勵志向上,
並沒有要教育觀眾勉強正面,而是選擇把自己浸淫(享受)在無限悲傷(的快感?)
或許心理不健康,但我覺得還挺美的。
其實電影進行的時候,我心中不自覺聯想到甚至嚮起一首我很愛的舊歌
那是候孝賢導演拍千禧曼波的傳奇殿堂teXound還興盛的歲月,我的愛歌之一
那種悲傷無限延伸下去像失魂般的感覺,根本應該就是主題歌
Terry Grant Ft. Jennifer Horne - I'll Kill You (Original Mix)
(警告,心理不健康的音樂,請心智健全者慎入)
https://goo.gl/7Rmwqs
尤其是你文字裡有寫到
”不是教我們怎麼去放下的電影,而是純粹的說一個悲傷、痛苦、嘶吼、這些情感?
雜在一起無限延伸下去的故事”
天啊!好巧,怎麼和歌詞(意境)意外吻合,你該不會也是聽了這首歌變成養分
才會有這些評論文字意念的成形吧? 之前也跑過teXound or AXD?
或喜歡在這樣的音樂裡,頹廢地舞動著千禧曼波? 原來也是同好啊(誤)
”I'll never let it go. ”
”A story, far too sad to say, No tear could tell. ”
是種很心理不健康(的某種自虐),但很美,我很愛....
(中間略)
: 電影結束後,我一個人坐在位子上,看著無聲的感謝名單,看著看著卻出現佛教法器的聲
: 音,有節奏的敲著
: 我感到訝異,因為照理說這些儀式,隨著百日的過去早該結束了,卻在這時再度響起
: 我旋即想到剛聽到不久的台詞…不知道要多久,不知道
: 遇到這種事時旁人總是會說別太在意了,總有一天會放下的
: 大家都知道有一天得放下,日子還是得過,但那是那一天呢?不知道
” 比起教人們怎麼走出傷痛,
這部片只是在說一個故事,
一個悲傷不知何時結束的故事”
I've been here, waiting in the dark,
Some call this hell.
A story,
far to sad to say,
No tear could tell.
I've been alone, for too long,
To be burned by this now.
If i can keep, you here with me,
I will live somehow.
你該不會跟我一樣,看電影時壓不下來這首歌一直在心中響起?
我承認我是,而且還蠻享受這樣子浸泡在美麗過了頭的悲傷感覺裡
但還是要適時切換到其他正向模式,要不然很容易憂鬱症上身
Terry Grant Ft. Jennifer Horne - I'll Kill You (Original Mix)
歌詞全文
https://goo.gl/7Rmwqs
I've found love, brought it here to stay,
no place left to go.
I'll keep it, safely locked away,
where no-one will know.
I'll nurture it, with tenderness,
so quickly it will grow.
I'll need it soon, no time to spare,
I'll never let it go.
I've been here, waiting in the dark,
some call this hell.
A story, far to sad to say,
No tear could tell.
I've been alone, for too long,
To be burned by this now.
If i can keep, you here with me,
I will live somehow.
I'll (tell) you, when you run away,
I'll save you.
I'll break you, when you fall away,
I'll kill you.
I'll (tell) you, when you run away,
I'll save you.
I'll break you, when you fall away,
I'll kill you.