PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[請益] 絕地救援一個小小問題
作者:
a02315
(不知名)
2015-10-25 13:53:05
在NASA決定減少太空船的重量(忘記是不是太空船),讓主角能夠飛去太空時,主角傳了一
句話給NASA,好像是「開什麼玩笑,這主意太好了」
請問原文是什麼?這句話可以分成兩個意思?
作者:
dameontree
(Curry萌萌)
2015-10-25 14:01:00
Are you fuckin kidding me?
作者:
hitman0527
(990)
2015-10-25 14:06:00
Are you fucking kidding me ? VS Are you fucking kidding me ?
作者:
mozzo
(天阿)
2015-10-25 14:12:00
應該是用語氣分為 你他媽在開我玩笑嗎? 和 這真是太好了?
作者:
bearhwa
(文字暴露狂)
2015-10-25 14:21:00
就好像中文 「真的假的?」真的假的(這麼厲害) 真的假的(別鬧了好嗎)
作者:
FFAA
(Herman)
2015-10-25 15:25:00
這裡的演技超好 也超好笑的
作者:
MELOEX
(MELO)
2015-10-25 16:03:00
原文同一句話 依照語氣不同意思就會不同驚訝:你們居然想的出這麼奇葩的方法憤怒:你們是要搞死我吧原文如一二樓fuckin kidding語氣訝異時是單純垃圾話憤怒時就是如同字面 就是髒話
作者:
DKnex
(DK)
2015-10-25 16:35:00
一個是表示興奮驚訝,一個表示不可能的驚訝
作者:
bill22413
(SPG)
2015-10-25 17:26:00
R u kidding me 有分幾種語氣,電影的1是開心反問你不是跟我玩吧,2就是你在跟我惡作劇嗎中文打字也有語氣差別,用字不好傳達倒是當最快的太空人很有趣,在講究精確的太空用形容詞
作者:
JeanSijhih
((渡餘))
2015-10-25 22:48:00
因嚴格說是『加速』最快,而非『速度』最快。
繼續閱讀
[新聞] 張榕容逃不過育兒 《不太熟》囧當未婚媽
tecofilmlove
[請益] 腥紅山莊鋼筆 雷
wayne45678
Re: [討論] 007:惡魔四伏 主題曲完整MV
ptttristan
[討論] 80~90年代【香港十大女神】你最心儀的是?
psooolder
[好雷] 《夏日狂戀》,那年夏天我和妳都在。
a122239
[請益] 微雷-黑勢力演員(已解決
partyzoo
[新聞] 真實故事熱編 墊底辣妹日本票房黑馬[影]
fireguard119
[請益] 請問A.C.E.以及C.S.A.是什麼意思?
koln
[討論] 星際效應的音樂(mp3)
yokota3
[請益] 腥紅山莊 在結尾時女主角的獨白 (雷)
kenshin078
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com