作者:
bearhwa (文字暴露狂)
2015-11-30 19:40:45西斯Sith 跟絕地Jedi一樣 都是一種類似門派的名稱
西斯是原力的黑暗面 絕地是原力的光明面
加入絕地組織後 你就是一名絕地
同理 加入西斯組織後 你就是一名西斯
西斯對自己人會冠上特定的稱呼 達斯XX(類似武俠小說中少林和尚的法號)
例如第一集的達斯魔Darth Maul
杜酷伯爵的西斯名是達斯提拉諾斯Darth Tyranus
安納金被改名為達斯維達Darth Vader
白卜庭的名字則是達斯西帝Darth Sidious
故此處的"西帝"是單純音譯 所以有些網友也會寫成熙娣
至於Sith Lord(中譯為西斯大帝) 是西斯組織授予成員的稱號
就像絕地授予成員"大師" "武士"等頭銜一樣
(第三集安納金為了絕地議會不給他大師頭銜而大動肝火)
達斯西帝是Sith Lord 達斯維達也是Sith Lord
所以西帝才會稱呼維達 Lord Vader
但是此處中譯卻又翻作維達大臣
個人認為官方中譯應該幫Sith Lord中的Lord重訂一個一體適用的新譯名
※ 引述《homechen1990 (包溫)》之銘言:
: 最近電視重播順便複習 (前傳)
: 我知道白卜庭議長就是西斯大帝
: 但西斯大帝這是翻譯的怪譯名吧
: 到底什麼是"西斯"啊
: 第一集的時候雲度(山謬傑克森)有說
: "西斯人已經滅亡一千多年了"
: 所以"西斯"是一個種族???
: 白卜庭跟達斯魔是西斯人僅存的後裔是這樣嗎???
: 然後西斯人是做了什麼傷天害理的事情
: 讓絕地武士這麼忌憚他們 一千多年了也該釋懷了吧
作者:
BF109Pilot (å¾·è»çŽ‹ç‰Œé£›è¡Œå“¡)
2015-11-30 20:06:00達斯 汀霍夫曼
作者:
gunng (暗黑檢察官)
2015-11-30 20:11:00至尊吧
作者:
Amontillako (俺ã¯æ€’ã£ãŸãž!フリーザ!)
2015-11-30 20:16:00西斯大大
作者:
deutyi (IL)
2015-11-30 20:31:00所以從某角度來說,星戰就是西洋版的武俠小說吧?只是多了科技的元素
作者:
arclite (血債血還)
2015-11-30 20:51:00西斯哥
作者:
Beckhan (滿肚子大便)
2015-11-30 21:35:00不是因為白卜庭改共合創帝國 所以才叫西斯大帝嗎?!至於lord vadar 是因為他是西斯大帝的左右手 所以才尊稱
作者:
tenniset (tenniset)
2015-11-30 21:43:00其實或許可以採音譯, Lord直接譯羅德. 就像絕地.
作者:
tenniset (tenniset)
2015-11-30 21:44:00西帝,又大帝,他後來也是皇帝,讓觀眾或讀者都昏了.迪士尼應該要處理一下.
作者:
kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)
2015-11-30 22:12:00有相當程度的知識與力量 感覺可以叫法王或使者 XDD不然叫宗主應該也可以
所以原力兩方都可以放閃電 而閃電的顏色只是區分對吧?
作者:
bearhwa (文字暴露狂)
2015-11-30 22:25:00作者:
Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)
2015-11-30 22:34:006 ˇsex 男女 ◎[西斯] 重乳酪洨味蛋糕 ...
作者:
log56 (君主建山川)
2015-11-30 22:41:00日文翻譯lord用漢字"卿"替,看字幕就是西斯卿,有種喜感如果是用中國的貴爵來分的話,帝下一級是王,所以要叫西斯王嗎 XD
作者:
cwind07 (恐龍時代)
2015-11-30 22:55:00叫方丈好了 方丈為人都很小眼的
作者:
g4zoco196 (ChuChuChuChu)
2015-11-30 23:14:00請洽西斯板
作者:
aa10504 (ㄌㄅ)
2015-12-01 00:00:00其實沒看過絕地放閃電的,通常都是擋住西斯的閃電然後放回去
作者:
klu001 (有點困)
2015-12-01 12:07:00西斯王4ni?
作者:
dader (小人嚐雞雞)
2015-12-01 13:03:00不知帝國方面薪水如何
作者:
kshsbug (只記得無敵鐵牛)
2015-12-01 13:14:00感覺起來西斯的福利待遇比較好一點??
作者:
leoyeh (不統不獨 VS 既統又獨)
2015-12-01 13:51:00方丈XD
作者:
Katarn ( )
2015-12-02 20:51:00之前遊戲或小說好像有將Lord翻成大君的