Re: [討論]從賀歲片看文化偏見

作者: devidevi (蜜蜜)   2016-01-01 02:45:05
※ 引述《hamasakiayu (ayumi)》之銘言:
: ※ 引述《maki1104 (手卷)》之銘言:
: : 不過,我在此要批判這部電影
: : 女主角(淑芬)
: : 父-穿汗衫-里長-標準臺語卻髒話連連片最值得省思的文化選擇,反倒是 12/31 01:07
: : 男主角(高飛)金融鉅子
: : 父-西裝筆挺-房地產-標準北京話
: : 以上的人物設定看出差別了嗎?這樣會讓人默默接受其背後的不平等設定:
: : 台灣=台語=髒話=方言=粗俗
: : 中國=普通話(中華民國官方所謂國語)=標準=官方=高級
: 而這種強勢語通常也正會是社經地位高的人使用的語言
: 在台灣是國語
: (另外一提,就語言學的角度看,標準北京話≠國語≠普通話)
: 在新加坡就是英文了
: 看梁智強許多部的電影
: 都會有年輕人、高社經地位者使用英文(或者夾雜許多英語)
: 中老年人,粗野低俗的腳色,使用閩語、粵語夾雜國語
但我想原PO的意思應該不在語言上面,而是
為什麼拍台灣就要講台語穿汗衫,大陸就是西裝講北京話..
而不是拍台灣講國語北部都市生活,大陸講方言的鄉村生活...
我反對的是他用文化偏見這個詞,
至於內容有可能是成本因素,市場因素..等等我就不是很清楚如何解釋..
作者: hamasakiayu (ayumi)   2016-01-01 12:51:00
我想這牽扯到導演或者是編劇對於所謂本土色彩的想法寫台北都市生活的電影當然也是有但白天穿西裝去金融公司上班,晚上穿潮服跑趴看得出所謂的台灣本土嗎?各國年輕人或許都差不多這是一種西化的價值深入各地的狀態相對而言,我找一個人穿汗衫藍白拖嚼檳榔罵娘像這樣的設定,全世界也只有台灣有閱讀者當然可以覺得這是文化歧視,台灣本土也有高雅文化。但對台灣升斗小民來說甚麼印象才是最生活的真實印象,我想不言可喻。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com