PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[負雷] 阿公歐買尬
作者:
f126975955
2016-01-20 00:18:28
今晚看了特映,笑點沒有特別多或一直來,
但有幾段看了還是大笑,看完原本覺得普通,
但 全 因 為 中 文 翻 譯 毀 了 這 部 片 !
有些對話原文沒出現人名也硬要加個蔣精國,
甚至中間主角吸毒X大喊U~S~A~ U~S~A~ 字幕卻是打科~震~冬~ 科~震~冬~
一兩句還好但這部片大概每五分鐘就會出現這種在地化翻譯,
全片充斥者胃應充、科震冬這種看了會皺眉的翻譯,
一開始還有人大笑到後來觀眾都變成苦笑。
原本想給普雷,但因為翻譯翻得太超過個人覺得應該偏負雷。
作者:
IvnGoran
(?)
2016-01-20 00:25:00
不意外 許純美那時代還笑的出來 現在看到這種翻譯只覺得很乾
作者:
zzz41432
(魚兒)
2016-01-20 00:26:00
預告片就很無聊了預告就翻那樣
作者:
ezalive
(Lurgee)
2016-01-20 00:32:00
看了預告中文字幕就完全不想看的片
作者:
glayteru00
(只是小護士)
2016-01-20 06:49:00
看預告就覺得這部片毀了…
作者:
f1rc
(ORANJE的10南非之旅)
2016-01-20 09:48:00
可以省錢了,感謝!
作者:
darren2586
(Darren)
2016-01-20 12:32:00
台灣翻譯總是自以為好笑
作者:
kittygirl033
(凱蒂閣樓)
2016-01-20 13:33:00
!浪費了我喜歡的演員 本來想去看的說
作者: caeci (巴山夜雨)
2016-01-20 13:52:00
感覺很好笑
作者:
Heat13633
(老鼠賣大米)
2016-01-20 19:27:00
勞勃狄尼洛最近幾片就賣情懷啊 如果不是他演 我不知道看的理由
作者:
elmostar
(Miss JIA BYE ~)
2016-01-20 22:35:00
中文翻譯過度浮誇搶掉原本的精彩+1
作者:
jjuu
(開心就好)
2016-01-21 01:33:00
預告真的很無聊笑不出來,可是正片真的滿好笑喔,搞笑點都很低級沒辦法剪成預告˙吧
作者:
qozxcv
(捲翹睫毛)
2016-01-22 09:42:00
翻譯蠻失敗的
作者: niniokita
2016-01-22 16:52:00
剛看完,翻譯差,劇情是好笑的
作者:
kissa8443
(誠誠)
2016-01-23 06:36:00
看完翻譯已難過
繼續閱讀
[好雷]《扣押幸福》煽情化的酷兒被害者客體
bradcool
[好雷]《驚爆焦點》記者的品格
ash1118
[問片] 類似厄夜車諾比背景設定的片
andy31313
[請益] 請版友推薦好看的喜劇片或爽片
wise2525
[問片] 一部美國片
ohirene
[討論] 手繪 黑武士 Darth Vader
ghrgun
[問片] 一部怪物是軟泥的恐怖片
zeng0826
[新聞] 曹政奭【奪命頭條】撒謊驚爆「甜蜜獨家」
kkaicd1
[問片] 生活教育短片
ozjucka
[新聞] 周星馳莫文蔚 時隔15年再合作
iam168888888
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com