※ 引述《teramars ( tomorrow never knows)》之銘言:
: 之前有看過大尾鱸鰻第一集
: 原本以為是個輕鬆喜劇 可以帶著家人一起進電影院哈哈大笑
: 結果看完覺得 笑點很刻意玩諧音梗 劇情像是一堆短劇硬湊在一起
: 有的還髒話連篇 好像噴一堆髒話就是很好笑的感覺 (或是低級的用語)
: 其實有的也只是口頭禪罷了 並不是刻意罵髒話就是好笑啊~
: 也有一些部份 根本不知在演什麼
: 讓人懷疑是不是都隨性表演的 真的有劇本這個東西嗎?
這種問題在當年第一集上映就吵過了啦
簡單的說,在電影版把大尾這片噓到暴,負雷到暴的人
都是用一個看電影的角度去看這片
所以對於這種毫無邏輯可言的劇情,覺得不可思議
所有的電影語言,在這片上頭可說是毫無作用
問題就在於說,當年我去電影院看的時侯
在我旁邊瘋狂大笑的人,可不是存在於異次元
而是真真實實的在我身邊。
那我只能說,愛看豬哥亮的人,
其實跟本沒把這片當電影看,所以也不在意劇本
反到是就是要像這樣反向操作才合乎他們的口味
所以邱黎寬用臭豆腐來比喻很貼切
就是要低級,髒話,劇本跳針他們才會開心
認真拍像是大囍臨門這種,就算豬迷照樣捧場
票房絕對只會每況愈下
豬哥亮三個字,就如同外掛一般的存在
不管電影版那些反豬人士氣的跳腳
每一篇大尾文都噓到暴
這永遠還是不可改變的事實