※ 引述《gelisaro (sali)》之銘言:
: 像閃電俠的警告 或超人類影片 這些彩蛋讓觀眾以為這段落對本片劇情有影響 結果沒
: 有 那這段的安排就是莫名奇妙~
: 劇情和臺詞太多是 已經熟悉超人和蝙蝠俠設定的人才看的懂的
: 像是本片可說是以Lex把氪石運進國內為主線 串起蝙蝠和Lex和超人
: 熟悉超人設定的當然知道氪石剋超人
: 但不知道這設定的人就覺得到底在運什麼東西 不懂這個意義 就不懂議員和Lex的對話
: 直到蝙蝠把氪石做成武器才恍然大悟 哦這剋超人
我在想,這件事情到底算不算要「作功課」。
在台灣其實超人也不是一個不熟的人物,
像我這種30歲起跳的大叔,
小時候週末會看超人的連續劇,偶而中視也會播出電影版,
因為看了這些長大,所以我沒有「特別」作功課,
就知道超人「會怕一種外星來的石頭」。
(我深信7年級生一定有看過,如果沒有...好吧,打我臉吧)
在台灣超人的知名度尚且如此,在美國,超人根本就是他們的英雄符號,
看他的配色就知道他代表美國精神,
他「霸道」式的正義也跟美國捍衛「世界和平」如出一轍,
他們比我們更無須作功課就會知道超人會怕氪石,
就像我們知道為什麼唐三藏一念經悟空就會頭痛一樣。
當然,時光推演下去,看電影的也有更年輕的觀眾,
但一些基本設定真的不需要重新再說明一次了,
每次西遊記的電影重開機每次也都沒說緊箍咒是什麼東西,還不是該用的時候就拿來用。
(更直接的說,我最喜歡的大話西遊,還把緊箍咒整個重新定義了)
閃電俠熊熊出現,我是聽後面的觀眾忘情的說出來才知道「喔~那是閃電俠」。
在台灣閃電俠也許不是這麼紅(雖然以前中視週日也有播),
但是現在在美國他正在播出啊,這種連結我覺得也「並沒有那麼不友善」。
而我聽到那是閃電俠,我也不覺得那破壞我的觀影興致,
反正莫名的一堆人尷尬笑在一團在蝙蝠俠4(喬治克隆尼一輩子最敗筆的一次演出)
也已經夠突兀了,看著橡膠乳頭...我還是看閃電俠出來玩一下好了。
最後,讓我跳TONE一下,
因為我很想問問王王冷,你這麼討厭這次的BVS
那你可否說一下你希望的BVS,應該是什麼樣的呢?
我也希望各位覺得這次BVS不好、很爛的鄉民們,
分享一下你們希望這部電影可以修改的部分。
如果是我,我唯一會改的就是增加WW的出場時間,還有讓超人更呆一點XD