作者:
eleanoe3 (è—月)
2016-10-15 15:23:01當財政局知道主角的住處之後到他家搜索時,發現面向房子前方
的防衛是一挺機槍之後,黑人警探講了一句:oh my mar and jones
我不確聽拼字對錯,但是發音聽起來是這個,請問是?
一般都是Oh my god Oh my jesus jesus crist
請問對於美國宗教文化略懂的板友知道這句話的出處跟由來嗎?
作者: booyaka (Paranoid) 2016-10-15 15:24:00
梅林的鬍子阿
我想請問一下 電話中的女聲 字幕上"哭哭" 原文是甚麼?
作者:
eleanoe3 (è—月)
2016-10-15 16:28:00對,是sad face
作者:
Mk56 (魔導肥宅王)
2016-10-15 18:19:00很喜歡那個電話女
哭哭原文不是Heavyside嗎?我聽到的是heavyside/Heaviside欸
作者:
Storen (Drew Storen)
2016-10-15 19:01:00應該是打了表情符號轉語音後再翻譯的關係
作者: nightstory (深夜故事,兒童不宜。號 ) 2016-10-15 19:28:00
聽起來是heavy sigh, 不知道是不是
作者: mottom 2016-10-15 21:25:00
我聽起來像是 Oh,Mary Angel
作者:
eusttass (JohnSmith)
2016-10-15 21:37:00是oh my god and angels吧
作者:
Midiya (還是當å¸ç”Ÿå¥½å•Š... (茶))
2016-10-16 20:40:00heavy sigh+1
HEAVY SIGH+1 個人覺得翻唉唉比較貼近 但哭哭也很俏皮