六弄咖啡館
似乎大家對它的評價是來自男女主角的「口音」以及歐陽家的批評
口音的部分,去電影院看之前就有爬文知道董子建的陸腔口音
所以我在觀影的同時,口音沒有讓我降低對這部影片的評價,反而更加著重演技的部分
董的演技,我覺得在靈堂那一段有表現出來
反倒是,顏卓靈的演技在這部片沒有太多可以發揮的地方
喜歡顏卓靈的話,可以看看《狂舞派》這部電影,表演的層次比六弄來的多
口音,我是覺得不會讓我很出戲
有人說高雄長大的小孩,說著一嘴的陸腔,你能接受嗎?
我建議可以去看看1987年拿到奧斯卡九項大獎的《末代皇帝》
陳沖、尊龍,一個是末代皇后,一個是末代皇帝溥儀
他們兩位從頭到尾都是演清朝人,說著一口流利的英文...
我想批評口音的人,應該從頭吐血到尾吧 XD
六弄咖啡館,我覺得前半部太想延續《那些年》的校園搞笑風格
可是藤井樹的原著偏偏著墨的很少
我不知道為什麼藤井樹要做這樣的改編?
另一方面,很多人批評的沒有把六弄的精神給拍出來
就是原著小說在後面寫的人生幾弄幾弄的,這些都被剪輯到導演小說的DVD了
人生幾弄幾弄的台詞,還是藤井樹自己配音的,但都被剪掉了
我也不知道,為什麼上映版本要把這些片段剪掉?
如果加上去,配上戴立忍跳舞的背景,我覺得電影會更好看