[新聞] 饕餮英文怎說?長城劇組:有請麥特戴蒙

作者: iam168888888 (射精)   2016-12-22 23:40:45
(中央社台北22日電)中國大陸與好萊塢合拍電影「長城」日前在香港首映,主角之一劉
德華表示,拍攝時最大挑戰是英語對白,常請麥特戴蒙幫忙糾正發音,有場戲花3頁紙用
英文解釋古神獸「饕餮」,足足拍了4天。
中通社報導,「長城」20日晚間在香港島金鐘舉行首映禮,穿上中山裝的張藝謀與穿上唐
裝的劉德華一同出席。兩人在孔明燈寫上「長城電影大賣」、「大家新年快樂」,接著主
持亮燈儀式。
劉德華在記者會上說,拍這部電影最大的挑戰是講英語對白,「我不是不懂講英文,而是
古時發音與現在有所不同」、「有場戲花3頁紙用英文解釋『饕餮』,足足拍了4天,多謝
他們對我的耐性!」。
劉德華說,拍戲時,美國影星麥特戴蒙(MattDamon)會糾正他的英語發音;張藝謀也說
,麥特戴蒙演技好,在劇本上提供很多意見,拍攝時,也會幫助糾正大家的英語發音。
「長城」是張藝謀首部執導的好萊塢電影,16日在大陸上映,4天累計票房衝破人民幣5億
元。張藝謀透露,電影定於明年2月在美國上映,他將帶隊到美國進行宣傳。
新聞網址:https://goo.gl/XoXF0G
作者: best0811 (御六)   2016-12-24 00:30:00
這部講考究,廠廠
作者: WSzc (WSzc)   2016-12-22 23:43:00
還好我有玩過神魔(?
作者: SE4NLN415 (SE4N)   2016-12-22 23:43:00
專業性?
作者: NaaL (Skyline)   2016-12-22 23:59:00
所以片中講的是“古時英語”?
作者: james80351   2016-12-23 00:02:00
預告看到景甜就不想看了...
作者: mingxian (多愁善感)   2016-12-23 00:54:00
景田跟李宇春有同樣的效果~滅火
作者: justo180 (胡士托)   2016-12-23 01:04:00
這部片有什麼好考究到英文還用古時英文的
作者: yeardoss (我叫dos,不是豆子=.=)   2016-12-23 01:07:00
麥特戴蒙最好是會說古時發音的英語
作者: pattda (無聊的人生)   2016-12-23 01:22:00
可以偷懶直接用英國腔嗎?
作者: sophia810130 (MWW)   2016-12-23 02:32:00
請章子怡來演還差不多
作者: eyb602 (幻忽飄隱)   2016-12-23 02:44:00
啊就漢語拼音就好了啊 tao tie
作者: snowone (天氣晴)   2016-12-23 02:49:00
中國古時的英語發音??
作者: qazxswptt (...)   2016-12-23 02:56:00
淘汰
作者: kill780215 (oliver⒟^缀櫱→→⒟^缀劍C)   2016-12-23 08:15:00
華仔真講究,反觀景甜說的是標準美語
作者: Luos (Soul)   2016-12-23 09:36:00
toutetsu
作者: easan (D調的一生)   2016-12-23 10:13:00
幸好我玩過軒轅劍系列 龍之九子 都知道
作者: castalchen (castal)   2016-12-24 15:00:00
那時候盎格魯撒克遜還是兩團人、英語?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com