[討論] 這算是《刺客教條》的彩蛋嗎?

作者: noonecare (新手駕駛)   2017-01-06 12:37:25
我看了《刺客教條》,在主角要被送去實驗的時候。
好像有個人說了一句:
「I am become Death, the destroyer of worlds」
當時候聽到好像是這樣,這句是當年負責曼哈頓計畫
的J. Robert Oppenheimer所說的名言。這是當時第一顆
原子彈在新墨西哥州引爆後他所說的話,不過最早是從《
薄伽梵歌》裡面出來的。
https://goo.gl/E9Xn6a
不知道有沒有人這裡有聽清楚的?還是是我弄錯了?
如果是的話,這真的是個不錯的彩蛋,我認為。
作者: mysmalllamb (小羊)   2017-01-06 12:46:00
有呀,當然是引歐本海默,處境類似
作者: HuJouYen (葫椒鹽)   2017-01-06 14:07:00
推 我也覺得這是很棒的彩蛋!更喜歡這部片
作者: fasthall (Xen)   2017-01-06 14:43:00
覺得彩蛋這個詞開始被濫用了
作者: SinPerson (Sin號:)   2017-01-06 14:59:00
彩蛋在這邊應該是會讓遊戲迷眼睛一亮的梗
作者: KYLAT (凱拉特)   2017-01-06 15:22:00
我以為要說躺在背景的Animus 2.0
作者: firewalker (Firewalker453)   2017-01-06 15:29:00
英文叫做referencing,中文好像沒有統一說法
作者: mysmalllamb (小羊)   2017-01-06 16:01:00
這樣引用名人語錄應該是 quote?
作者: hhwang (雪野)   2017-01-06 16:33:00
citation引用/recite吟誦?
作者: jo611 (joseph)   2017-01-06 22:54:00
這個明明就可以講彩蛋 borderlands一堆別的遊戲電影的彩蛋啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com