作者:
Tosca (hi)
2017-01-20 10:29:35※ 引述《replacements (Xfile)》之銘言:
: 想請問各位前輩與觀影人,有沒有華人與外國人共演,但票房劇情都好的電影?
: 常常都是華人沾醬油或是外國人沾醬油,然後角色空洞,拿掉也可以。
: 小弟看的電影少,真的有感覺中外兼具,劇情可以接受,兩邊角色都重要的,印象中是鼻
: 子的尖峰時刻第一集..末代武士..
: 感覺沾醬油的有:變形金剛冰冰姐。
: 有點表現:X戰警冰冰姊。
有一部華人跟外國人合演的電影 外國叫好叫座還提名奧斯卡
但小弟我認為是不倫不類的電影
這部電影叫 藝妓回憶錄
這部電影讓兩個華人女性當女主角女配角 演日本人!
然後整部電影都在講英文....
不管國外影評怎麼誇讚這部電影
我是完全沒辦法入戲的 甚至根本從頭出戲到底
不倫不類 找不到更適合的形容詞
類似的電影還有末代皇帝
從頭到尾都在講英文 連他兩個老婆都在講英文的 中國皇帝
作者:
gidens (0)
2017-01-20 10:30:00還好吧 整個銀河系都在講英文了...
作者:
lmc66 (嗯嗯呵呵)
2017-01-20 10:44:00日本動畫也是全世界都會講日文啊
作者:
BF109Pilot (å¾·è»çŽ‹ç‰Œé£›è¡Œå“¡)
2017-01-20 10:48:00不過藝妓的老外戲份比較少 主要還是渡變謙
作者:
hcdee90 (...)
2017-01-20 10:51:00就當作大家都吃了翻譯蒟蒻吧
作者: OnlyFred (-.-) 2017-01-20 10:53:00
是三個華人,章子怡 鞏俐 楊紫瓊
作者:
BF109Pilot (å¾·è»çŽ‹ç‰Œé£›è¡Œå“¡)
2017-01-20 11:11:00剛剛突然想到 渡邊謙是外國人沒錯啊XD 歹勢
藝伎回憶錄賣得不算好啊 而末代皇帝除語言遠勝於藝伎
還好吧~? 資格論跟演技還有要呈現的內容沒太大關係
作者:
Tosca (hi)
2017-01-20 11:41:00其實乾脆叫金髮碧眼辣妹演藝妓就好啦都能直接吃翻譯米糕了 外表無視就好了 何必這麼假掰
作者:
nicedog (耐斯多)
2017-01-20 11:42:00還好啊 動物都可以講英文了
作者:
BF109Pilot (å¾·è»çŽ‹ç‰Œé£›è¡Œå“¡)
2017-01-20 11:45:00哭泣殺神是我少數看過找老外演日本人然後大家裝傻卻不覺得很突兀的片子之一
這類的問題到最後其實都是看個人吧?像tosca的例子來說<蝴蝶夫人>還有<魔笛>不也是老外演跟他們種族不相干的故事然後還不是世界著名作品這樣~
作者:
Tosca (hi)
2017-01-20 11:49:00表演藝術本來就是假裝 楊麗花都是演男角阿=.=但電影講求的其實是"真實" 這也是電影迷人的地方
作者:
Tosca (hi)
2017-01-20 12:18:00你要細分了話還有澳洲人演蘇格蘭人<-梅爾吉勃遜
作者:
sdbb (幫我泡杯卡布奇諾)
2017-01-20 12:32:00小姐好白,男黑人演女白人
作者: l23456789O (優良鹼民) 2017-01-20 12:46:00
聽到好萊塢華人角色那種洋腔中文更讓人出戲
2017-01-20 13:05:00
要說語言~~~~不得不說六弄咖啡館~~~經典出戲囉~~~~~~~
作者:
Tosca (hi)
2017-01-20 13:59:00本來就是 不然電影也不用做特效 布景拉一拉就好啦=.=
作者:
miikal (miikal)
2017-01-20 14:39:00舞台劇的標準不知道為什麼很寬,百老匯菲律賓人演法國人,還是40歲演少女都還好,會唱會跳比較重要
作者:
sdbb (幫我泡杯卡布奇諾)
2017-01-20 14:43:00安娜與國王,尤勃連納版表示:
作者:
rknung (歐比)
2017-01-20 18:41:00歷蘇~~(?)
作者:
tontonni (我是屏撇 丑陋主義 的)
2017-01-21 19:04:00覺得藝妓由那三個華人演很好