最近想起了這部片,
把古早時代買的、3片VCD式的搶救雷恩大兵再翻出來看,
雖然距離上映已經快20年,
但衝擊依舊強烈。
但有個問題請教,在退到最後防線後,
去找雷恩的任務小組都幾乎陣亡,
只剩天生好運的萊賓,
還有突顯戰爭中人性脆弱面的厄本還活著,
在橋上的米勒上尉頻死之際,把雷恩拉到耳旁,
他說了"earn this"
可以說是全片的總結,
這麼多人為雷恩而死,讓雷恩可以活下去,
希望雷恩可以earn this,
但中文的字幕是好好活下去,總覺得沒有翻的很準確,
中文與英文的辭意有落差,
請問還能翻的更好嗎?
https://www.youtube.com/watch?v=Lv-67DFlOsM&