作者:
dcfc (必須橫渡大西洋的遠方)
2017-03-25 20:12:19大家好 因為要去看攻敵必救午夜場 我記得它限制級
因為討厭看大量血腥畫面(心臟無力)
想詢問一下會不會有很殘忍的畫面
謝謝~
作者:
lp2348 (山有木兮樹有枝...)
2017-03-25 20:15:00之前手機APP顯示他限制級@@
作者:
BJme (逼傑米)
2017-03-25 20:33:00這部完全跟血腥扯不上變 0 0邊
作者: lyudao (熟男) 2017-03-25 20:37:00
這是一部鬥智的電影,兵不厭詐,值得一看!
作者:
roktzzt (阿銀)
2017-03-25 20:44:00不擇手段 身邊能用的都要利用
作者: catherineqiu (catherineqiu) 2017-03-25 21:03:00
電影版的scandal
作者:
w71023 (Antares)
2017-03-25 21:04:00某種程度很血腥,殺到見骨但不見血的那種(誤
作者:
oziris (阿葵)
2017-03-25 21:08:00是一個女戰士的故事
如果你願意花點時間找不同版本的預告 你就不用發這篇
幹嘛噓那點 我進場前絕對不看預告 尤其搞笑片有錯嗎?
說真的就算不是預告 看故事大綱 你認真覺得會有血腥畫面??還蠻特別的...給你推推了 不要森77了會被歸為限制級的原因很多 稍微做點功課有點誠意吧因為電影版真的廢文蠻多的~~~~有時後真的忍不住嘛 >.^
借文章問一下有部電影叫熊麻吉也是限制級的會不會血腥啊~~我只看到故事大綱說玩具熊忽然被賦予生命會像鬼娃恰吉一樣血腥嗎?
看不懂某樓崩潰啥,花那麼多時間講廢話,不會直接說「沒有」ㄏㄏ
對啊因為某文章花那麼多時間打 也不願意自己查查 >.^
作者:
roktzzt (阿銀)
2017-03-25 21:44:00其實是台灣翻譯太爛 應該照原文翻 Miss Sloane 斯隆小姐攻敵必救 片名這樣看 好像戰爭片 結果是商戰片
這是個 bloody business 但是不血腥
作者:
roktzzt (阿銀)
2017-03-25 21:55:00這部片 戰 政場 職場 商場 討論槍枝問題但是就是沒有戰場
臺灣翻的很好啊。引用孫子兵法,很少這種用心想的片名了
作者:
dondin (旅店李老闆)
2017-03-25 21:58:00很好看
作者:
Gestalk ( )
2017-03-25 22:05:00這部片好像沒有見血的片段吧,這片名不是翻得很爛,片尾有解釋為何將片名翻譯成這樣,蠻有意義的。
作者:
doho (好小)
2017-03-25 22:33:00確實是app打成限制級讓很多人誤會,沒必要酸吧
作者: zh224 (肉伊不白目了...還有呵?8) 2017-03-25 22:57:00
電影版好溫馨
看不懂前面有幾樓在崩潰什麼東西啊原po就因為app不小心誤會啊有沒有這麼嚴重啊???
作者: fourfan 2017-03-25 23:34:00
問一下也還好吧 為什麼一定要看預告啊
作者:
lirick42 (卡賓depon)
2017-03-25 23:45:00完全不血腥
作者:
sellgd (李先生)
2017-03-26 02:22:00沒看到女角換衛生巾 不血腥啦
作者: triplee (none) 2017-03-26 03:17:00
為什麼有人會覺得片名直翻會比較好...
作者: rhappyd (rapraerae) 2017-03-26 11:00:00
翻譯很爛 掉書袋
純噓某樓崩潰說電影版廢文多,自己不也一堆廢留言無解各種無聊表情符號自以為嘲諷呵呵
作者:
Tecco (吳晏祖)
2017-03-27 20:20:00是有殘忍畫面