(香港新聞,所以文內用內地)
內地版《異形:聖約》沒異形ꀊ
《異形:聖(Alien: Covenant)》將在內地上畫,但看過優先場的觀眾都發現,這是
一部幾乎沒有「異形」的「異形電影」--內地監管部門為減少血腥,竟把大量異形的片
段刪剪。這一奇特現象,凸顯中國電影審查制度的缺陷。
《異形:聖》在內地被譯為《異形:契約》,此前已有報道指,內地院線放映的版本
,將刪減了7分鐘的戲份,主要是異形出現的畫面,情況與上一集《普羅米修斯》的內地
版相似。
刪減7分鐘戲份 主要是異形畫面
不出所料,據已經看過6月6日「點映場(類似優先場)」的觀眾透露,「異形已經基本看
不到了」。有人在網上形容,「起碼一個(異形)正面都看不到」,「(異形)破體而出
的鏡頭全沒」,「結尾大戰少一截」,「血腥鏡頭或許還沒菜市場殺雞的時候血多」...
另外從豆瓣評論來看,抱怨刪減太多的影迷也大有人在,「閹割到老少皆宜」「國內刪減
太影響觀感,連貫性嚴重被破壞」、「高潮全被剪掉」。
有分析指,異形不見了,可能很大程度制約了該片在內地的票房。而「異形電影」沒有異
形的最主要原因,是內地沒有電影分級制。
沒分級制 只能刪至「老少咸宜」
在國際通行做法中,先進國家及地區可通過電影分級制,把不適宜兒童或青少年觀看的電
影,列為限制級,禁止年齡限制以下的人觀看;但電影仍可原汁原味上畫,供成年人欣賞
。這樣便不會扼殺創作、保障創作自由。
但內地沒有分級制,電影往往要被刪至「老少咸宜」才能上映。而刪什麼、怎麼刪,監管
部門有絕對事權。外國電影如不想被中國監管部門「淨身」,就只能放棄中國市場,如美
國電影《死侍:不死現身(Deadpool)。
儘管中國已實施了電影法,但外界期待的分級制,卻沒有包含在新法中。
http://goo.gl/9lXnHv
說真的,我看到新聞狂笑